Читаем Убийца среди нас полностью

— Нам обоим нужно было на какое-то время уехать из Лондона. Мы вспомнили про бедного Эрика; в конце концов, он наш друг и ему сейчас очень нелегко. Вот мы и решили приехать и оказать ему моральную поддержку, а заодно и отдохнуть от городской суеты. Денис знаком с Эриком много лет…

— Пусть не думает, будто его все бросили! — закивал Денис. — Вы не представляете, сколько денег и сил он вложил в этот отель.

Мередит снова вспомнились неразлучные близнецы Траляля и Труляля из «Алисы в Стране чудес». В разговоре Фултоны постоянно подхватывали фразы и угадывали мысли друг друга. Мередит приходилось переводить взгляд то на Ли, то на Дениса, как будто она следила за мячиком на теннисном корте.

— Как ты думаешь, милый, а мы сможем как-то помочь поискам? — спросила Ли у мужа.

— У меня нет резиновых сапог, — отрезал Денис.

— Спросим у Эрика. Вдруг у него найдется две лишних пары…

— Увидимся позже! — поспешно сказала Мередит. Она вошла в лифт, и сомкнувшиеся дверцы отделили ее от Фултонов. Напоследок они хором пригласили ее вечером выпить коктейль в баре.

Глава 12

На путь до луга у Мередит ушло почти пятнадцать минут. Выйдя за живую изгородь, она очутилась на, так сказать, полевом командном пункте. На дороге стояли рядом три легковые машины без опознавательных знаков, микроавтобус и два полицейских фургона, а также внедорожник «рейнджровер». Из кузова одного фургона слышались отрывистые приказы; дверцы были приоткрыты, и Мередит разглядела какие-то агрегаты и провода. Видимо, здесь развернули узел связи.

Алана нигде не было видно, зато чуть поодаль стояли супруги Данби. Мередит подошла к ним. Выглядели оба ужасно; лица у них были серые, измученные. Хуже того, подойдя ближе, Мередит услышала, что супруги ссорятся.

— Ты почти весь день сидишь дома! — пылко оправдывалась Лора. — А с восьми до часу приходит миссис Барнс. Дети любят миссис Барнс!

— Ты говоришь о них так, словно они еще маленькие! — возразил Пол. — Эмме одиннадцать, почти двенадцать лет. Ей нужна мать!

— Мать у нее есть! У нее есть я! Черт побери, я никогда не пренебрегала детьми!

— Ты вечно занята, ты вечно устаешь после работы! Девочке нужно, чтобы с ней поговорили, когда она приходит из школы или где она там бывает…

— Ты ведь дома!

— Но девочке в таком возрасте нужна мать! Она растет! Скоро она станет девушкой. Учти, Лора, когда… все кончится, мы должны будем многое изменить в нашей жизни. Тебе придется перейти на полставки!

— Мне — на полставки? Невозможно! Даже если отбросить все другие доводы, если я перейду на полставки, мы умрем с голоду!

— Я знаю, что зарабатываю совсем немного! — рявкнул ее муж. — Ну, придется в чем-то себя урезать… например, не ездить в отпуск.

— Отдых необходим! Дети любят менять обстановку. И потом, я просто не могу взять и перейти на полставки, подвести фирму! Я там нужна.

— Дома ты тоже нужна! А на фирме тебе быстро найдут замену.

— Я не хочу, чтобы мне находили замену! — закричала Лора, и на ее бледных щеках проступили красные пятна.

— Вот именно! Вот что главное! Тебе нравится работать, тебе нравится делать свою проклятую карьеру, а мы все для тебя на втором месте!

— Чушь!

Мередит кашлянула, и оба Данби повернулись к ней.

— О, Мередит! — воскликнула Лора, очевидно испытывая облегчение. — Алан говорил, что вы звонили.

— Извините, я вам помешала, — сказала Мередит. — Новостей пока нет?

— Вы нам не помешали, — сухо возразил Пол. — Мы с Лорой срываемся друг на друга от бессилия. От нас ничего не зависит… Эмма увела из приюта свою питомицу, старую ослицу, потому что боялась, что ее усыпят. И теперь нам кажется, будто во всем виноваты мы. Мы ведь знали, как Эмма любит животных и как она защищает интересы приюта… И потом, я уже давно заметил, что из кладовки пропадают продукты. Но мы не задумывались над тем, как все это важно для нашей дочери…

— Вы ничего не могли поделать, — спокойно возразила Мередит. — Где Алан?

— Здесь его нет. А жаль. Он руководит поисками из участка, а заодно занимается и другими делами. На месте всем руководит сержант — по словам Алана, человек надежный. Его фамилия Гаррис; он среднего возраста, с седеющими волосами. Вы найдете его где-то там. — Пол ткнул рукой в сторону группы мужчин, которые сбились в кучку и о чем-то совещались.

Вдруг издали послышались крики. Из цепочки вышел один человек и направился к ним. Он прижимал к груди какой-то узел.

— Вот что мы нашли! — закричал он, подходя ближе. — Сержант Гаррис попросил вам показать. Узнаете?

Узел оказался старым зеленым рюкзаком.

— Да! — Пол поспешно схватил рюкзак, но, не удержав, уронил. Тесемки развязались, и из рюкзака на траву посыпались припасы: яблоки, сухофрукты, куски хлеба и пакет овсянки.

Несколько секунд все стояли и молча смотрели на рассыпавшиеся продукты.

— О господи! — прошептала Лора. — Где же она? Пол!

Пол Данби повернулся к жене, положил руку ей на плечо, и она уткнулась головой ему в куртку.

Мередит направилась к группе мужчин. Она сочувствовала горю супругов Данби, но ничем не могла им помочь. Сейчас им легче вдвоем… Пол и Лора поддерживают друг друга.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мередит Митчелл и Алан Маркби

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы