— А я и высказывал свои соображения… Я был против! Кстати, все записано в протоколе. Давайте спросим у нашего секретаря. На прошлом заседании я настоятельно требовал, чтобы мои слова занесли в протокол!
Гримсби устремил на Зои стальной взгляд.
Зои принялась судорожно листать тетрадные страницы.
— Да-да, у меня все записано. Вот: «Мистер Гримсби попросил, чтобы его возражения были занесены в протокол».
— Ну вот и все! — торжествующе заявил Гримсби.
— Нет, не все! — гневно возразил Робин. — После ваших возражений Хоуп объявила, что все равно намерена поступить, как собиралась. А если вы были так сильно против, почему не вышли из общества?
— Речь идет не о том, чтобы из общества вышел я или кто-либо из вас! — закричал Гримсби. — Хоуп придется подчиниться требованию большинства! Кстати, на прошлом заседании никто не поддержал ее затею. Мы говорили ей, что считаем ее план никуда не годным, но она все равно поступила по-своему. Вот почему она сама должна сейчас подать в отставку!
— Ничего подобного! — звонко возразила мисс Маппл, вставая. Туника громко зашелестела; заплясали бисерные серьги.
— Вам не на кого опереться! — проворчал Гримсби.
Зои неосторожно хихикнула.
— Вам смешно? — Разъяренный Чарлз повернулся к ней. — Что ж, смейтесь. Но знайте: есть люди, для которых правила приличия — не пустой звук! Наше общество всегда было почтенным и уважаемым! Вы, мисс Фостер, вступили в него совсем недавно, а мы с Хоуп стали его основателями. К сожалению, Хоуп, видимо, забыла о том, какие высокие цели мы ставили перед собой вначале. Зато я ничего не забыл. Мы призваны сохранять красоту… впрочем, вряд ли вы меня поймете, вы ведь привыкли к убогой обстановке вашего так называемого приюта…
Робин Хардинг тут же кинулся на защиту Зои.
— А ну, оставьте в покое приют! Иначе вам придется иметь дело со мной! Мы живем не в Средние века; подумаешь, увидели небольшой стриптиз!
Поняв, что он в меньшинстве, Гримсби повернулся к молодому человеку и мерзко улыбнулся.
— Погодите, сначала подумайте. Если бы Хоуп не устроила цирк, Эллен, скорее всего, сегодня была бы жива и сидела вон в том кресле!
Чарлз взметнул руку и показал на угловое кресло, в которое успел вскарабкаться пекинес.
Все затихли и лишь время от времени поглядывали на кресло, в котором раньше сидела Эллен. Пекинес задрал мордочку и угрожающе зарычал — наверное, решил, что его собираются прогнать.
Мощная грудь Хоуп заходила ходуном.
— Полная чушь! — отрезала она, задыхаясь.
— Нет, не чушь! Бедняга Эллен не хотела смотреть на вашу убогую демонстрацию протеста. Вот почему она ушла в… пошла навстречу своей гибели!
— Гримсби, вы не в своем уме! — сердито заявил Робин. — Мы понятия не имеем, зачем Эллен понесло в винный погреб.
— Мы-то, может, и не имеем, — с мерзкой улыбочкой ответил Гримсби. — Зато вы…
Все воззрились на Робина. Молчание было настолько невыносимым, что Зои показалось, если никто не подаст голос, она сейчас закричит. Ей пришлось нарушить тишину самой:
— Чарлз, о чем вы?!
— А вы его спросите! — Гримсби ткнул пальцем в смертельно побледневшего Робина. — Он поддерживал с усопшей тесные отношения… Весьма, весьма тесные!
— Ложь! — хрипло воскликнул Робин. — Зои, не слушайте его!
— Они часто вместе обедали. Я их видел, причем не один раз!
Глаза Гримсби торжествующе блеснули.
— Ну и что такого? Да, я действительно обедал с Эллен… пару раз, не больше! Только все было совсем не так, как вы тут пытаетесь изобразить. Я не приглашал ее на свидания! Если бы я хотел устроить романтическое свидание, неужели я повел бы свою избранницу в кафе быстрого обслуживания, в котором вы, должно быть, и видели нас с Эллен?
— Тогда что вы с ней там делали? — не сдавался Гримсби.
— Насколько я понимаю, вы меня в чем-то подозреваете!
Робин вскочил с места и придвинулся к Гримсби почти вплотную.
Чарлз невольно отпрянул, испугавшись злобного блеска в глазах молодого человека.