Более свежие сведения о нем привез с Саут-стрит Вайн, расспрашивавший прежнюю камеристку Кристины, Бандл. Она о брате знала. Ее острые карие глаза на морщинистом лице засверкали яростью при одном упоминании о нем. Она видела его только раз и надеялась, что не увидит больше никогда. Однажды в Нью-Йорке он прислал записку в гримерную. Это была первая собственная гримерная Кристины и самая первая комедия с ее участием в главной роли. Она называлась «Поехали». И это был успех! Бандл одевала Крис, как и девять других девушек, когда она была еще статисткой, но потом госпожа пробилась на самый верх и взяла ее с собой. Такая уж она была: никогда не бросала друзей. До того как принесли записку, ее госпожа болтала и смеялась. Но когда мисс Кристина ее прочла, у нее стал такой вид, будто она таракана в мороженом увидела. Когда он вошел, она только сказала: «Объявился все-таки!» Он стал говорить, что пришел ее предостеречь о Божием наказании, а она ему отвечает: «Ты пришел, чтобы посмотреть, чем можно поживиться, вот и все». Она только что сняла дневной грим, чтобы наложить новый перед выходом на сцену, так что у нее ни кровинки в лице не было, пока она с ним говорила. Потом она выслала ее, Бандл, из комнаты, но там, внутри, был целый скандал. Бандл стояла за дверью, охраняя свою госпожу от посетителей – уже тогда находилось много таких, которые желали завести знакомство с ее госпожой, – и поэтому невольно слышала, что происходило за дверью. Потом ей пришлось их прервать, потому что мисс Кристине пора было выходить на сцену. Этот тип накинулся на Бандл за то, что она посмела войти, но госпожа сказала, что, если он тотчас же не уйдет, она вызовет полицию. Тогда он ушел и, насколько Бандл знает, больше не появлялся. Но он писал. Время от времени от него приходили письма – Бандл научилась узнавать их по почерку, – и он всегда каким-то образом знал, где находится сестра, потому что адрес на конверте всегда был указан точно. Ее госпожа после получения очередного письма всегда становилась очень грустной. В одну из таких минут она как-то сказала: «Ненависть ведь такое низменное чувство, правда, Бандл?» Бандл в жизни не испытывала ненависти ни к кому, кроме постового полицейского, который ей постоянно грубил, но согласилась, что ненависть очень портит жизнь: она жжет тебя изнутри, пока не сожжет дотла.
К рассказу Бандл добавился еще и рапорт американской полиции. Герберт Готобед приехал в Штаты лет на пять позже сестры. Короткое время он пребывал в услужении у одного известного бостонского проповедника, который был покорен (или обманут?) его хорошими манерами и набожностью. Причину его ухода покрывал мрак неизвестности; какого именно рода она была – выяснить не удалось, поскольку святой человек то ли из милосердия, а скорее всего, из нежелания афишировать, что обманулся в своем выборе, предпочел ничего не сообщать в полицию. Предполагалось, однако, что впоследствии Герберт, называясь братом Господним, колесил по стране, и не без успеха – и с точки зрения популярности, и в отношении заработков. В Кентукки он был арестован за богохульство, в Техасе – за мошенничество, в Миссури – за организацию беспорядков, в Арканзасе – ради его собственной безопасности, в Вайоминге – за совращение. Во всех этих случаях он отрицал любую связь с Гербертом Готобедом. Когда полиция дала ему понять, что родственные связи с Господом не помешают им выслать его из страны, он мигом понял намек и исчез. Последнее, что о нем слышали, – он будто бы основал миссию где-то на островах, кажется на Фиджи, после чего – с фондами миссии в кармане – удрал в Австралию.
– Обаятельная личность, ничего не скажешь, – заметил Грант, поднимая глаза от досье.
– Точно, это он, – сказал Уильямс, – не сомневаюсь, он-то нам и нужен.
– Да, все признаки у него налицо, – задумчиво отозвался Грант. – Жадность, тщеславие, полное отсутствие совести. Мне бы тоже очень хотелось, чтобы это был он. Мы бы оказали обществу большую услугу, если бы раздавили эту гадину. Но зачем ему это делать?
– Возможно, рассчитывал на деньги.
– Вряд ли. Он наверняка слишком хорошо знал, что она по отношению к нему чувствовала.
– Может, он подделал завещание, сэр?
– Не исключено. Но если у него имеется поддельное завещание, почему он все еще не заявил об этом? Скоро уже две недели со дня ее смерти. Нам не с чем продолжать. Мы даже не знаем, в Англии ли он.
– Наверняка в Англии, сэр. Помните, что сказала камеристка: он всегда знал, где она находится. Клей пробыла в Англии больше трех месяцев. Держу пари, он тоже здесь.
– Да. Да, это правда. Австралия? Дай мне посмотреть. – Он снова просмотрел «Нью-Йорк репорт».
– Это было около двух лет назад. Его там трудновато отследить, но если он вернулся в Англию вслед за сестрой, мы сможем его найти. Он не может держать рот на замке. Где-нибудь да проявится.
– Среди ее вещей не было писем от него?
– Нет, лорд Эдвард все просмотрел. Скажите мне, Уильямс, по какой причине Чампни, по вашему мнению, мог бы солгать?
– Только из благородства, – быстро ответил Уильямс.
Грант вздрогнул.