Он подгрёб к себе опавшие листья, чтобы согреть ноги. Филин заметил эту бесполезную манипуляцию. Высокомерно фыркнув, он потянул зубами нижнюю ветку дерева, под которым устроился Джек, и на его голову посыпался целый ворох уже увядших, но ещё пытающихся держаться листьев.
Филину понравилась получившаяся мягкая куча: он компактно свернулся в кошкообразный клубок и улёгся, положив на неё голову.
– А я ведь и не мечтал, что снова увижу тебя, – признался Джек. – Чем я заслужил такое вознаграждение от судьбы, в которую раньше даже не верил?
Филин не ответил и закрыл глаза. Только слегка дёргающиеся уши выдавали его бодрствование.
– Ты спи, – сказал Джек, – а мне нужно подумать, как спасти Сэми. Желательно предпринять попытку ещё до рассвета, но я должен сначала вспомнить, как ходить, не качаясь.
Джек почти наверняка знал, что Самира находится в большом красивом доме на холме, недалеко от ворот Брокет-Форта. Он спрашивал о принцессе всех стражников, которые приносили еду, пока один из них не упомянул какого-то хромого. Это была тонкая ниточка, но Джек уцепился за неё и не решался отпускать.
Он тоже прикрыл глаза. Неровности в коре больно упирались в ещё не зажившую рану, но Джек уже достиг той стадии расслабления, когда легче терпеть, чем шевелиться. К тому же неудобства мешали совсем уснуть, и мозг продолжал работать.
Что, если не скрываться, а прилететь к дому Хиуса на драконе? Вот же паника будет! Все начнут кричать, разбегаться…
А Филин наверняка мягкий и тёплый. Интересно, на каком по счёту свидании можно будет воспользоваться его боком в качестве подушки.
Затылком Джек нащупал выемку и зафиксировал в ней голову, чтобы не свешивалась. Он замер и с наслаждением слушал успокаивающий набор звуков под названием «шум ночного леса». Сверху шелестела листва, трещали цикады, рядом громко сопел дракон, потоками горячего воздуха из огромных ноздрей приминая к земле пожухлую траву. Чуть дальше, со стороны дороги, раздавался цокот копыт. Ритмичный перестук, как тиканье часов. Здорово, что в этом мире ещё не изобрели часы, которые тикают. Джек научился радоваться мелочам.
Цокот копыт? Джек резко открыл глаза и выпрямился. Покосившись на Филина, он бесшумно поднялся и попытался рассмотреть дорогу между стволами деревьев. По ней определённо двигался всадник, и теперь звук неспешных шагов лошади заглушил все остальные. Не стоило, наверное, уходить вглубь леса – это только привлечёт внимание. Дорога поворачивала у самой кромки, нужно было просто затаиться и подождать, пока всадник проедет мимо.
Джек пригнулся и замер. Он не отрывал взгляда от приближающейся фигуры. При внимательном изучении фигура оказалась изящной, весьма привлекательной и однозначно женской. Даже в нарушаемой лишь сиянием от ночных светил темноте трудно было не заметить очертаний юбки, тонкой талии и развевающихся длинных волос.
Эту дорогу следовало официально назвать местом случайных и счастливых встреч. Недавно Грэйс с Тарквином нашли здесь друг друга. А в эту чудесную ночь…
Забыв про осторожность, Джек ломанулся вперёд сквозь колючие ветки и выбежал на середину с поднятыми руками. От слабости в коленях осталось лишь тусклое воспоминание.
Самира заметила его. Она резко натянула поводья и остановилась. Наклон её головы и линия грудной клетки, застывшей в положении долгого вздоха, выдавали удивление и узнавание.
Джек побежал вперёд, радостно размахивая руками. Самира спешилась и двинулась ему навстречу – свои положительные эмоции она демонстрировать не торопилась.
По мере сближения Джек тоже постепенно терял энтузиазм, и на расстоянии объятия он нерешительно остановился.
– Сэми, а я тут ломаю голову, как тебя спасти! – воскликнул Джек неловко. Смотря в сузившиеся глаза Самиры, он внезапно понял, что спасаться надо ему. – Сэми, только не злись. Представляю, что ты думаешь, но
Ах, эта излюбленная фраза неверных мужей, которых застали в процессе измены! Если бы люди не теряли время на неё, а сразу начинали объяснять, это могло бы предотвратить некоторые катастрофы.
Не успели важные слова сформироваться в мозгу и достичь речевого аппарата, как Джек взвился в воздух. По красивой дуге он отлетел на несколько ярдов и рухнул навзничь.
Вот и делай людям добро после этого.
Далеко от Брокет-Форта и дороги, которая по инициативе рассказчика отныне называлась «местом случайных и счастливых встреч», в королевском замке на третьей горе в это позднее время не все ещё улеглись.
В роскошно обставленной спальне на одном из верхних этажей королева Искария уже переоделась в ночную сорочку и уютный велюровый халат, но согревать приготовленную ко сну холодную постель пока не торопилась. Она сидела у окна за небольшим круглым столиком и неспешно попивала тёплое молоко с мёдом, закусывая бисквитным печеньем в форме птичек и мелких грызунов. Когда напиток остывал, королева звонила в колокольчик, и кувшин меняли на новый.