Читаем Убить Первого. Том 1 (СИ) полностью

Ответ Лизы сбил парня с толку. Он не мог понять, чем ещё можно было угрожать, кроме вреда здоровью и развитию, но вполне осознавал, что, возможно, чего-то не знает. И, глядя на слёзы, собравшиеся в глазах подруги, уже пожалел, что спросил и, отпустив руку девушки, отступил на шаг. Однако, она почему-то всё ещё стояла на месте, вместо того, чтобы просто уйти, как порывалась всего несколько мгновений назад. Стояла и смотрела на него странным взглядом, полным какой-то надежды и страха, словно хотела чем-то с ним поделиться, но почему-то, боялась этого. Закусив губу, Лиза прикрыла глаза и вздохнув так, как будто бы собиралась шагнуть в пропасть, наконец, приняла решение.

— Они… расскажут правду… обо…обо мне, — сказала она дрожащим голосом, — что я… бастард. Внебрачный, — добавила она очень тихо, — отец был из клана, а мать простолюдинкой. Солдатка.

Слова давались девушке с большим трудом, её всю потряхивало, но что больше всего поразило Эдвана в этом признании, так это то, с какой смесью страха и надежды смотрела она на него, словно очень сильно чего-то боялась. Правда, он никак не мог сообразить, чего именно.

— И всего-то? — усмехнулся он, — а я уж думал…

— Ты… не перестанешь общаться со мной? — перебила она его.

— С чего бы? Ты, это ты, глупая, — сказал он, тепло улыбнувшись, — Какая разница, кем были твои родители? Если ты не забыла, я — постолюдин. Так что у тебя вообще на одного знатного родственника больше!

— Да… точно, — несмело усмехнулась Лиза. Слова Эдвана принесли ей невероятное облегчение. Всю свою жизнь в клане Морето она слышала, что такие, как она хуже простолюдинов. С регулярной частотой родственники её отца напоминали о том, что жива она лишь благодаря запрещающему убийства закону и что её судьба — это сдохнуть на охоте во благо города. А последний месяц к этим угрозам прибавились постоянные реплики о том, что она должна благодарить клан Джоу за невероятную честь быть одной из жён их наследника. И, разумеется, угрозы раскрыть всем её грязное происхождение, если она не будет повиноваться. Но вот, она раскрыла его сама и ничгео страшного не случилось. И груз, что лежал на её плечах все эти годы, словно растаял.

— Главное, не давай себя в обиду и смело бей его в морду, если снова решит помыкать тобой.

— Хорошо, — несмело улыбнулась девушка. К ней постепенно возвращалось потерянное настроение.

— Если что, только скажи, я его быстро на место поставлю, — гордо подбоченился парень, — ты же знаешь, мне плевать, из какого он там клана.

— С радостью бы на это посмотрела, — хохотнула Лиза, — но мне уже пора. Как бы меня не хватились. Без повода порочить честь семьи всё-таки не стоит…

— Постой, у… у меня для тебя есть небольшой подарок, — заговорил Эдван, — ничего такого, просто небольшая вещица, — пояснил он зачем-то, не понимая, почему язык вдруг начал заплетаться, — Давай… давай встретимся завтра вечером? Там, где мы обычно тренировались.

— Я постараюсь прийти, — с улыбкой ответила девушка и, махнув ему рукой на прощание, первой покинула тренировочную площадку.

Эдван выждал минутку для верности, и хотел было направиться в другую сторону, но в последний момент передумал и последовал за подругой. Отчего-то на душе у него было неспокойно, а свою интуицию он после нападения волков поклялся слушать всегда. Покинув полигон, юноша нашел в толпе подругу и, ещё немного отстав, медленно пошёл следом, стараясь не терять её из виду. Он не планировал следить за ней до самого вечера, вовсе нет, просто хотел убедиться, что она безопасно дойдёт туда, куда направляется. А направлялась девушка как раз в сторону столовой, туда же, куда, по идее, должны были пойти Алан и Анна. По дороге Эдван думал о том, что сегодня рассказала ему подруга. И чем дольше он думал, тем мерзостнее было у него на душе. Чтобы его практически самого близкого человека во всём городе выдали замуж… да ещё и не спросив её мнения, словно какую-то вещь… для него это было дико. Неправильно. В его деревне никто так отродясь не делал. А в городе, похоже, такое было в порядке вещей…

Повернув вслед за Лизой на соседнюю улицу, Эдван стал свидетелем довольно неприятной сцены. Интуиция не подвела — девушка встретилась со своим будущим женихом и его лучшим другом — Марисом Морето, чей хвост и рыжую куртку можно было заметить хоть с другого конца города. Недолго думая, парень тут же спрятался в толпе зевак, чтобы случайно не попасться благородному на глаза и не навлечь на подругу ещё больших неприятностей. Однако, судя по лицу Чэня Джоу, даже если бы Эдван сейчас появился у него перед носом, ситуацию это бы не спасло.

— Как ты посмела нарушить мой приказ? — прошипел он, нависая над ней словно великан.

— Я что, уже без тебя по академии гулять не могу? — с вызовом ответила ему девушка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы