Сочетания с предлогами[править]
Предлоги
могут выступать в качестве приставок (производные слова такого типа пишутся слитно):aus
— из, ausen — внеauslanda
— заграницаkontra
— против, в оппозиции, в противоположностиkontrakosa
противоположностьkontratoxin
противоядиеkontrapon
противопоставитьtra
— насквозь, от начала до концаtralekti
прочитать насквозь, от начала до концаtranochi
переночеватьСочетание всех способов словообразования[править]
landa
— auslanda — auslandajen (иностранец/иностранка)taim
— same taim — samtaimjen (современник/современница)chi
— chi gro — chigronik (обжора)dom
— sin dom — sindomnik бездомныйsensu
— sin sensu — sinsensu-ney (бессмысленный)gloria
— sin gloria — singloria-ney (бесславный)Новые глаголы[править]
senti
чувствовать
morti
умирать
janmi
рождать
(ся)simili
быть
похожимapari
появляться
bildi
строить
rupti
ломать
kati
резать
tori
рвать
darbi
ударять
, битьateni
достигать
kontinu
продолжать
Язык в фокусе: французский[править]
Французский
язык относится к романской группе языков, но именно французский дальше всех отошел от народной латыни. До покорения Римом на территории нынешней Франции проживали галлы — племена кельтской группы. Галлия была одной из римских провинций в течение пяти веков, начиная с II—I вв до н. э., и за это время местное население постепенно ассимилировалось с римлянами и перешло на их язык, сохранив, однако, в речи так называемый «кельтский субстрат», то есть следы исчезнувшего древнего местного языка.После
падения Рима в V веке н. э. Галлия была завоевана германскими племенами, самыми сильными из которых были франки. Конечно, язык завоевателей некоторым образом повлиял на язык местного населения, однако победил в конечном итоге именно народнолатинский язык, как более развитое наречие. И к IX веку на севере Франции сформировался новый общий язык — французский, который к XVI веку стал главным средством коммуникации в государстве.Отрывок
из Маленького принца на языке оригинала:Ah
! Petit prince, j’ai compris, peu à peu, ainsi ta petite vie mélancolique.aa
pti prens je konpri pyo a pyo ensi ta ptit vi melankolikTu
n’avais eu longtemps pour distraction que la douceur des couchers de soleil.tyu
nave e/o lontan pur distraksion kyo lya dusyor de kushe dyo soleyJ
’ai appris ce détail nouveau, le quatrième jour au matin, quand tu m’as dit: