Читаем Учение гордых букашек полностью

Двери библиотеки ростом с трех человек вдруг раскрылись. Арка впустила толпу со свечными фонарями в осторожных руках. Толпа монахов и мастеров была в темных мантиях, во главе нежданных посетителей торопился сам отец Паржо, уж он точно не пропустит утренний сон без особой причины, подумал вор. Отец Паржо сказал:

— Ищите везде, проверьте списки, найдите эту ребячью ересь.

Вор струхнул при первых словах, но тут же понял, пришли не за ним. Уложив чумазые руки по карманам, он притаился в углу. В такой суматохе заметить не должны, смекал вор и следил за метаниями отца Паржо. Старик никогда никого к себе не подпускал, вот и сейчас сам полез наверх искать неизвестную рукопись. Мастера и монахи тоже рыскали по полкам, лестницы качались как облепленные ребятней яблони. Ненужные книги часто падали с высоты, шелестя пергаментными крыльями. И никто ни слова, только сосредоточенное кощунство в громадной святыне. С колонн на людей глядели скульптуры крылатых посланников, их расписные братья застыли на потолках. Время шло. Вор теперь глазел на узорчатый витраж во всю стену. Там занимался рассвет.

Тут случилась вещь еще более странная, чем ночное нашествие монахов в библиотеку. За разноцветным витражным стеклом мелькнула тень. Кто-то выбросился из замковой башни.

Никто кроме вора не заметил беднягу, зато всех изумило другое. Огоньки свечей бросили фитили, выбрались из фонарей и ринулись за самоубийцей к окну. Они летели, прожигая стеллажи и свитки. Библиотека вспыхнула. Стены знаний превратились в огненные, пергамент искрами сыпался сверху. Люди, давя друг друга, хлынули из зала. Вор вскрикнул, увидав гибель стольких книг, но пора и ему спасаться. Огонь рычал и слепил. Темными оставались только скелеты стеллажей. Падали лестницы, книги, монахи. Толпа тащила вора из библиотеки, он цеплялся за мантии соседей, старался удержаться на ногах, ведь тех, кто падал, сразу сминали.

Поток выплюнул вора за дверьми в просторный коридор. Вор прижался к стене, не решаясь соваться обратно в безумную толпу. Исполинские белокаменные залы полнились криками. Монахи с подожженными мантиями уже не могли выбраться, они тонули в пламени. Когда толпа иссякла, вор посмотрел внутрь библиотеки. Отец Пражо старческими ногами пытался слезть с высокой лестницы, но крепчающее пламя отделяло его от выхода.

Тут кто-то сзади оттолкнул вора. В пылающую библиотеку вошел человек с безобразным пожеванным лицом, он походил на стервятника. Силуэт человека сразу почернел на фоне пламени, но огонь отшатнулся, словно не желал прикасаться к уроду. Урод шел через ряды прямо к старому Паржо. Высокий купол уже наполнился дымом, и черная клубящаяся смерть спускалась ниже. Отец все никак не мог слезть с высокой лестницы.

Урод сквозь ревущее пламя прорвался к отцу, схватился за лестницу и дернул. Отец Паржо не удержался, рухнул, и разбил голову о пол. Урод переставил лестницу и, кашляя, полез наверх. Становилось темно, огонь уже еле просвечивал сквозь черные дымные шторы. Дым валил из библиотеки. Пришлось вору отступать, его глаза высохли, и голова кружилась. Подбежала пара стражников. Они взялись закрывать окованные железом двери, чтобы запечатать пожар. Одна створка. Вот подалась и вторая.

Урод успел. Он выбежал весь черный, с тлеющей одеждой и принялся кататься по полу. Урод обнимал толстую обугленную книгу. Вторая створка дверей закрылась, оставив пожар внутри. Наступила тишина, только редкий треск доносился из погибшей библиотеки, стража убежала звать на помощь. Вор и обгоревший урод остались одни в коридоре. Обгоревший заметил коричневую тунику вора.

— Писарь, помоги, — сказал урод.

— Тебе помогут.

Писарь пошел прочь. Спустя мгновение книга громко шлепнулась на пол. Обгоревший стоял на коленях, одной рукой он тянулся за книгой, второй искал опору. Нечеловеческим усилием он поднялся и привалился к стене.

— Меня зовут Моран. Помоги, и никто не узнает что ты вор.

— Чтоб тебя.

Писарь подхватил Морана. Широкие коридоры помогли им пробиться через толпы слуг с кувшинами воды. Видно тот, кто отдал приказ, не видел силы пожара. Кувшины бились, черепки и вода на гладких камнях валили на пол многих. Моран едва держался, но не позволял Писарю нести тяжелую обугленную книгу. Наконец они выбрались наружу.

Небо уже позолотело. На белой площади под полыхающей витражной аркой библиотеки стоял сам король, перед ним на коленях стражник и купец. Король допрашивал их, он хотел узнать, куда делось тело человека, который выбросился из башни. Моран потянул Писаря в сторону порта.

— Быстрее, сейчас меня видеть не должны, — сказал Моран. — Нам нужно в дом купца Ирмака.

Золотой дом

Перейти на страницу:

Все книги серии Учение гордых букашек

Учение гордых букашек
Учение гордых букашек

Много веков путешественники пытаются перебраться через топи, которые отделяют королевство от загадочного мира. Предания гласят, что там растут травы, дарующие силу и обитают существа, говорящие с духами. Только предания давно превратились в сказки и обычный народ счастливо и беззаботно живет в королевстве и не суется куда не просят.Незначительный слуга, писарь живет в старинном замке и всю жизнь ворует книги из королевской библиотеки. Все для того чтобы узнать, как же перебраться через топи. Только за многие годы ничего стоящего он так и не нашел, а тут еще и сгорела великая библиотека. При злополучном пожаре писарь помог уродцу, который посоветовал отправиться к топям самому. А поверил писарь, потому что уродец, кажется, управлял огнем.Однако добраться до топей оказалось непросто.

Димитрий Стариков

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези