Читаем Ученик архитектора полностью

Парнишка зыркнул на него исподлобья, но ничего не ответил. Несколько томительно долгих минут оба молчали, выжидающе глядя друг на друга. В конце концов брат Салахаддина нарушил молчание:

– Ты был рядом с ним, когда он погиб?

– Я был поблизости.

– Это призрак толкнул его. И остальных тоже. Ты же сам видел.

– Никакого призрака не было. Никто их не толкал. Это был несчастный случай, – поспешно заверил Джахан. Однако в душе он не мог не признать, что все и впрямь выглядело чрезвычайно странно.

– Призрак хочет, чтобы вы прекратили работу, – заявил мальчишка. – Если вы и дальше будете его тревожить, произойдут новые несчастья. Твоему учителю, похоже, на это наплевать. Он не почитает мертвых.

– Неправда! – возмутился Джахан. – Учитель – достойный и добрый человек. Он почитает мертвых и заботится о живых.

Лицо подростка потемнело от гнева.

– Твой друг прав, – выдохнул он. – Вы осквернили священное место, вторгшись туда со своими молотками, пилами и ослами. Вы оскорбили святого. Теперь вас всех ожидает ад.

Толпа начала редеть. Джахан увидел, как учитель бредет к кладбищенским воротам. Невидящий взгляд его был устремлен в пространство.

– Не держи на моего учителя зла, – только и мог сказать Джахан.

Когда они покинули кладбище, поднялся сильный ветер, вздымающий клубы пыли. И лишь позднее, много позднее, Джахан вспомнил, что, охваченный горем и растерянностью, он так и не выяснил, кто же был тот неведомый друг, на мрачные пророчества которого ссылался брат погибшего чертежника.

* * *

На следующий день половина рабочих не вышла на строительство.

– Если учесть, что им платят хорошие деньги, это уже слишком! – сетовал Давуд. – Найми мы галерных рабов, ничего подобного не случилось бы. Вот к чему приводит доброта.

– Учитель найдет других рабочих, – пожал плечами Никола.

Он был прав. Синан, полный решимости завершить начатое, нанял новых рабочих. Найти их оказалось несложно. Желающих получить работу в Стамбуле было предостаточно. Конечно, в городе ходили слухи о причинах недавнего несчастья. Но страх умереть голодной смертью пересиливал страх перед проклятием святого. Какое-то время казалось, что дело пошло на лад. Никаких новых происшествий, мешающих работе, не происходило. Наступила осень, в воздухе повеяло холодом.

А потом разразилось наводнение. Водяные потоки, сметая дома, таверны и гробницы, устремились в долины. Строителей стихия застигла врасплох. Они не успели полностью прочистить каналы, ведущие к акведуку, и разбушевавшаяся вода смыла леса и свела на нет результаты многих недель работы. К счастью, никто не пострадал. Но материальные убытки не поддавались исчислению. Стихийное бедствие даровало новую пищу домыслам, и даже те, кто прежде не верил молве, ныне не сомневались: над архитектором Синаном тяготеет проклятие святого.

Ученики пали духом. До сей поры они были убеждены, что их учитель способен преодолеть любое препятствие, сколь бы грозным оно ни казалось. Но нынешний враг Синана казался непобедимым, ибо человек не может сражаться с призраком.

* * *

Работа встала. Несмотря на все усилия Синана, ему не удалось убедить людей вернуться на стройку. Рабочие не сомневались: главный придворный строитель, желая заслужить благосклонность султана, готов подвергнуть их жизнь смертельной опасности. «Кому нужна вода, если она приносит несчастье? – роптали они. – Старые акведуки были возведены еще во времена неверных. Восстанавливать их – значит потворствовать идолопоклонству».

Джахан с удивлением обнаружил, что о призраке мусульманского мученика все успели забыть. Ныне человеческая фантазия изобрела новые страхи. В присутствии Синана и его учеников рабочие хранили угрюмое молчание, а за их спинами распускали самые пугающие и дикие слухи.

После недельного простоя Синан появился на стройке в обществе какого-то невысокого жилистого человека. Архитектор и незнакомец забрались на вновь возведенные леса.

– Друзья! Братья! – провозгласил Синан. – Нам с вами невероятно повезло. Сегодня нас удостоил посещением почтенный ходжа.[26]

И Синан широким жестом указал на незнакомца. Тот стоял рядом, белый как мел. Судя по всему, он боялся высоты. Наконец ходжа сделал шаг вперед, закрыл глаза и принялся нараспев читать стихи из Корана. Впоследствии рабочие узнали, что их гость был известен под прозванием ходжа Соловей. Он родился в Боснии, мог разговаривать с Богом на семи языках, был знаком с множеством религиозных направлений и вероучений. Хотя наружность этот человек имел самую заурядную, голос его, подобно голосу соловья, обладал способностью зачаровывать людские души. Обращаясь к строителям, он убеждал их вновь взяться за дело и не искать зла в тех, кто дал им работу. Шайтан смог так высоко воспарить, ибо имеет два крыла, имя которым – лень и клевета, утверждал ходжа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Современный мировой бестселлер

Самоучитель танцев для лунатиков
Самоучитель танцев для лунатиков

«Самоучитель танцев для лунатиков» – многоплановое, лишенное привычной почтительности произведение об узах любви, надежде и силе примирения с непредсказуемостью жизни.Знаменитый нейрохирург Томас Ипен имеет обыкновение, сидя на крыльце, беседовать с умершими родственниками. Во всяком случае, так утверждает его жена Камала, склонная к преувеличениям. Об этом она рассказывает их дочери Амине.Амина не горит желанием возвращаться в родной дом, однако возвращается. Оказывается, мать рассказала ей «облегченную» версию того, что здесь происходит. Все намного сложнее и запутаннее. События уходят своими корнями в путешествие в Индию, совершенное членами семьи двадцать лет назад. Попытки получить объяснения у отца ничего не дают. Томас отказывается говорить с дочерью. А тут еще Амина обнаруживает загадочные предметы, зарытые в саду ее матери. Вскоре она понимает: единственный способ помочь отцу – это примириться с мучительным прошлым ее семьи. Но вначале ей придется наладить отношения с призраками, терзающими всех членов семьи Ипен…Впервые на русском языке!

Мира Джейкоб

Современная русская и зарубежная проза
Наследие
Наследие

Эрика и ее старшая сестра Бет приезжают в родовое поместье в Уилтшире, которое досталось им от недавно умершей бабушки. В детстве они проводили тут каждое лето, до тех пор пока не исчез их двоюродный брат Генри – у Росного пруда, недалеко от дома. Стортон-Мэнор – большой старинный особняк и надежный хранитель семейных тайн – погружает сестер в воспоминания об их последнем лете в Уилтшире, и Эрика пытается понять, что произошло с Генри… Постепенно, сквозь глухие провалы времени начинают проступать события давно минувших дней, наследие прошлого, странным образом определившее судьбу героев. «Наследие» (2010) – дебютный роман английской писательницы Кэтрин Уэбб, имевший огромный успех. Книга была номинирована на национальную литературную премию Великобритании в категории «Открытие года», переведена на многие языки и стала международным бестселлером.

Кэтрин Уэбб

Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги