Читаем Ученик архитектора полностью

– Прими мои поздравления! – сказал цыган. – Твой слон наконец стал мужчиной.

– Благодаря Гульбахар Чота стал самым счастливым слоном в мире, – застенчиво улыбнулся Джахан. И добавил, осененный внезапной мыслью: – Вы снова пришли мне на помощь, эфенди. Уже во второй раз.

* * *

Каждую среду учитель Синан собирал учеников у себя дома и поручал им составить проект какого-нибудь сооружения – акведука, медресе, бани или бедестена – крытого рынка. Юноши относились к подобным поручениям с предельной серьезностью, сознавая, что им предоставляется прекрасная возможность блеснуть талантом и доказать свое превосходство над соперниками. Иногда задание было совсем простым: например, начертить маленький домик, в котором имелась всего одна комната. Иногда, напротив, ученикам предлагались весьма головоломные задачи: как уменьшить количество колонн таким образом, чтобы это не отразилось на устойчивости и надежности здания; как избежать трещин в известковом растворе, которым скрепляются камни; каким образом сконструировать купол, чтобы при небольшой высоте он смотрелся величественно. Предполагалось, что задания ученики будут выполнять поодиночке, не делясь друг с другом своими соображениями и находками.

– Строительство – дело, которое выполняют сообща, – часто повторял Синан. – Ученичество – занятие, которому предаются в одиночестве.

– Учитель, почему вы запрещаете нам показывать друг другу свои чертежи и рисунки? – спросил как-то Джахан.

– Потому что вы станете их сравнивать. И если кто-то из вас возомнит, что он лучше остальных, душу его отравит яд гордыни. А если же кто-то, напротив, решит, что он хуже остальных, душу его отравит яд зависти. В любом случае, результат будет плачевным.

Как-то вечером, когда ученики трудились над очередным заданием – на сей раз то был проект монастыря для дервишей, – в комнату вошел слуга и сообщил, что учитель зовет всех в библиотеку. Молодые люди немедленно отложили карандаши и, замирая от любопытства, поднялись по лестнице на второй этаж. Учитель ждал их, сидя за столом, на котором лежали развернутые древние манускрипты. В самом центре комнаты на столике стоял деревянный макет.

– Подойдите поближе, – распорядился Синан.

Ученики, охваченные внезапной робостью, обступили макет со всех сторон.

– Вам известно, что это за здание?

Давуд, сдвинув брови, внимательно оглядел макет и предположил:

– Судя по всему, это храм неверных.

– Очень красивый купол, – заметил Никола.

– А где он находится? – спросил Джахан.

– В Риме, – ответил учитель и махнул рукой в сторону окна, словно Рим располагался именно там.

Он сообщил, что здание это называется базиликой Сан-Пьетро, или собором Святого Петра. Оно еще не достроено, но когда будет завершено, то станет самым величественным храмом христианского мира. Собор возводится на месте старой базилики, пояснил Синан. Над его проектом прежде работали несколько архитекторов: одни предлагали снести базилику с лица земли и начать строительство заново, другие считали, что ее следует перестроить. Архитектор Антонио да Сангалло, сторонник последней точки зрения, был отстранен от работы. По распоряжению папы римского возведение храма было поручено Микеланджело. Услышав имя, которое упоминал книготорговец, Джахан навострил уши.

Микеланджело уже не молод и обладает немалым опытом, продолжал Синан. Он стоял перед выбором: отбросить все созданные его предшественниками проекты или же использовать их. В решении, которое принял итальянский зодчий, проявились не только его талант, но и определенные свойства характера.

Волнение, которое испытывал Синан, рассказывая все это, передалось его ученикам. Они внимали ему затаив дыхание, но все же про себя недоумевали: к чему клонит учитель?

Словно прочтя этот вопрос в их глазах, Синан произнес:

– Я хочу, чтобы вы увидели собор Сан-Пьетро. Хочу, чтобы вы изучили его самым тщательным образом и сравнили с теми храмами, которые нам доводилось возводить здесь. Если вы хотите преуспеть в своем искусстве, то должны быть знакомы со свершениями, которые достигли на этом поприще другие мастера.

Молодым людям потребовалось некоторое время, чтобы постичь смысл его слов.

– Учитель, вы хотите… чтобы мы отправились в земли франков? – недоуменно пробормотал Давуд. – Хотите, чтобы мы увидели их церкви?

– Мы последуем завету Пророка искать знание повсюду: и вблизи, и вдали, – ответил Синан и принялся рассказывать, как много дали ему путешествия. В свое время он посетил и земли франков, и Балканы, и Анатолию, и Сирию, и Ирак, и Египет, и даже Кавказ. – Камни недвижны, но человек, жаждущий знаний, всегда пребывает в движении, – изрек зодчий.

– Но как же так, неужели мы будем учиться у христиан? – спросил Давуд. – Что мы можем перенять у этих неверных?

– Вы должны видеть учителя в каждом искусном мастере, в какой бы стране он ни жил, – возразил Синан. – Запомните: у всех мастеров одна вера.

Перейти на страницу:

Все книги серии Современный мировой бестселлер

Самоучитель танцев для лунатиков
Самоучитель танцев для лунатиков

«Самоучитель танцев для лунатиков» – многоплановое, лишенное привычной почтительности произведение об узах любви, надежде и силе примирения с непредсказуемостью жизни.Знаменитый нейрохирург Томас Ипен имеет обыкновение, сидя на крыльце, беседовать с умершими родственниками. Во всяком случае, так утверждает его жена Камала, склонная к преувеличениям. Об этом она рассказывает их дочери Амине.Амина не горит желанием возвращаться в родной дом, однако возвращается. Оказывается, мать рассказала ей «облегченную» версию того, что здесь происходит. Все намного сложнее и запутаннее. События уходят своими корнями в путешествие в Индию, совершенное членами семьи двадцать лет назад. Попытки получить объяснения у отца ничего не дают. Томас отказывается говорить с дочерью. А тут еще Амина обнаруживает загадочные предметы, зарытые в саду ее матери. Вскоре она понимает: единственный способ помочь отцу – это примириться с мучительным прошлым ее семьи. Но вначале ей придется наладить отношения с призраками, терзающими всех членов семьи Ипен…Впервые на русском языке!

Мира Джейкоб

Современная русская и зарубежная проза
Наследие
Наследие

Эрика и ее старшая сестра Бет приезжают в родовое поместье в Уилтшире, которое досталось им от недавно умершей бабушки. В детстве они проводили тут каждое лето, до тех пор пока не исчез их двоюродный брат Генри – у Росного пруда, недалеко от дома. Стортон-Мэнор – большой старинный особняк и надежный хранитель семейных тайн – погружает сестер в воспоминания об их последнем лете в Уилтшире, и Эрика пытается понять, что произошло с Генри… Постепенно, сквозь глухие провалы времени начинают проступать события давно минувших дней, наследие прошлого, странным образом определившее судьбу героев. «Наследие» (2010) – дебютный роман английской писательницы Кэтрин Уэбб, имевший огромный успех. Книга была номинирована на национальную литературную премию Великобритании в категории «Открытие года», переведена на многие языки и стала международным бестселлером.

Кэтрин Уэбб

Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги