Читаем Ученик убийцы полностью

— Не понимаю, почему лорд Брейлинг не позаботился о душах убитых им людей… — Дари едва не прибавила едкое замечание о том, что подобная жестокость вполне в духе фей, но вовремя прикусила язык. — Ведь многие из его подданных имели шевиль! Если бы он это сделал, известия о резне не распространились бы так быстро. Хотя… Лорд мог оставить свидетельства собственной жестокости намеренно, чтобы припугнуть врагов.

— Или союзников, — кивнул Стормбрейкер, протягивая Арону кусочек бекона. Мальчик равнодушно положил мясо в рот и начал жевать, устремив вперед невидящий взгляд. — Лорд Брейлинг способен на любое вероломство. Думаю, он решил продемонстрировать своему нынешнему приятелю лорду Алтару собственную силу и беспощадность!

Дари съела еще несколько орехов и яиц, а потом запила сытную пищу приятной на вкус жидкостью из фляги Стормбрейкера.

— Но лорд Брейлинг убил самых верных подданных! Некоторые из них даже были его дальними родственниками…

— Когда я спрашивал его разрешения на Жатву у Дозорной Линии, он отказал. Похоже, лорд боялся своих же собственных людей… — задумчиво проговорил Старший Мастер.

И правильно делал, подумала Дари. Она подняла голову и посмотрела на Арона, который в этот момент покорно взял несколько протянутых Стормбрейкером жареных орехов и положил в рот. А что, если лорд Брейлинг узнал о существовании юного родственника с необычайно сильным граалем? Вообще-то фей должна была порадовать весть о возрождении древних талантов, но лорд Брейлинг наверняка воспринял ее как угрозу собственной власти.

Даже сейчас, на этой стороне Пелены и в полубезумном состоянии внутренняя сущность Арона лучилась ослепительно ярким сапфировым светом. Сверкающие искры разбегались по коже мальчика и пробивались сквозь одежду. Наверняка правитель династии Брейлингов или кто-то из его приближенных заметил силу Арона — только полный идиот не распознал бы такой могущественный дар!

Каким же образом фермеры, живущие у Дозорной Линии, умудрялись скрывать магические таланты? И почему, имея такую сильную кровь, они не пытались занять более высокое положение в обществе?

Впрочем, о чем это я? Брейлинги всегда умели скрывать свой грааль от посторонних глаз. В былые времена они правили Гнездовьем, потому что могли заставить весь мир плясать под свою дудку. Их воле подчинялись даже скалы, не говоря уже о живых существах!

Стормбрейкер скормил Арону пару яиц и сказал, вторя мыслям Дари:

— Думаю, этим людям не стоило никакого труда скрыть врожденные таланты своих отпрысков. Наверное, они отводили глаза настоятелям во время испытаний или делали дым над чашей невидимым. Я узнал об истинной силе Арона только потому, что он сам хотел этого — пытался уберечь от боли младшую сестренку…

Еда застряла у Дари в горле, словно кусочки яйца превратились в свинец. Не та ли это девочка, чью ману Арон хотел прижать к себе прошлой ночью? Дари пристально посмотрела на Арона, но его глаза по-прежнему казались пустыми.

— Или кто-то, в отличие от настоятелей, заметил врожденную силу Арона, или лорд Брейлинг догадался о талантах мальчика, когда тот спас от смерти его юную тэлон. — Стормбрейкер печально покачал головой. — Семья Арона считала Тек щедрым подарком, а на самом деле лорд пометил таким образом семью, которая должна была умереть — когда придет время…

Покончив с едой, Дари вытерла руки куском ткани, который протянул ей Брат Камня.

— Думаешь, это лорд Брейлинг погубил наследников семейства Маб в Кан-Роуэне? По слухам, все они были отравлены…

— Народ чего только не болтает, — пожал плечами Стормбрейкер. — Я слышал, леди Маб от горя потеряла рассудок и винит во всех несчастьях лорда Росса. Почему-то она всегда ждала угрозы с юга, а не от своих ближайших соседей. Скажи, Дари, а какое отношение ты имеешь к семейству Росс?

Девочка стиснула зубы. Благодаря угощению Стормбрейкера каждая клеточка ее тела наполнилась энергией и теплом, но теперь, когда Брат Камня приступил к расспросам, вместо приятной сытости Дари почувствовала раздражение и злость. Может быть, просто прикинуться глухой и ничего не отвечать?

Впрочем, Стормбрейкер особенно и не настаивал. Он уже занялся более важным делом — разложил на земле все свои мечи, ножи и кинжалы и принялся чистить оружие, нагревая клинки в пламени костра.

Вот уж не думала, что когда-нибудь своими глазами увижу безоружного Брата Камня! — подумала девочка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клятвопреступник

Похожие книги