- Я умерла? – холодно спросила сестра, и её голос почему-то показался чужим.
- Да, но я вернула тебя…
- Верни обратно.
- Что?.. – в голове у Моренки словно зашумело море. Обратно? Но зачем?.. И тут её взгляд упал на дверной проём. Там стоял отец, а рядом с ним – Джейк. А потом почему-то Джейк подошёл к ней, обнял, поднял на руки и вынес из комнаты… А потом она плакала, прижавшись к нему, а он гладил её по голове, словно она всё ещё была маленькой, и впервые за долгое время Моренке наконец стало хорошо и легко.
Глава 18. Вызов
…Сон принёс облегчение. Моренке снилась мама – добрая и ласковая. Она что-то говорила и улыбалась. Но Моренка никак не могла разобрать, что же именно говорит ей мама. Она пыталась прислушаться, но слова путались, превращаясь в какую-то словесную кашу. Моренка подошла ближе, мама обняла её и прошептала: «Тебе пора». И тут до Моренки вдруг дошла мысль, что это – всего лишь сон. Сейчас она проснётся – и окажется в мире, где нет мамы, но есть отец, есть Джейк и… Холли. Моренка улыбнулась и открыла глаза. Она лежала на кровати в своей комнате, а рядом, на маленьком детском стульчике, сохранившемся ещё со времён раннего детства Моренки, сидела Аннабель.
- Привет, - тихо прошептала Моренка.
- Госпожа, как Вы себя чувствуете? – торопливо проговорила Аннабель.
- Хорошо… Мне снилась мама… А где все? Как Холли?
Коргоруша медленно встала, поправила пышное платье и неторопливо подошла к окну. Её молчание напугало Моренку.
- Аннабель! Как Холли? Где Джейк?
- Вы проспали три дня, госпожа Моренка, - тихо ответила Аннабель. – Помните, я говорила Вам, что возврат мёртвых отнимает очень много сил? Вы – сильная. Некоторых магов такое действо может и убить. Но господин Джейкоб сильнее. Ему хватило дня, чтобы прийти в себя.
- Но у меня же получилось! – гордо ответила Моренка. – Теперь я придумаю, как сделать так, чтобы Холли смогла прожить нормальную жизнь…
- Госпожу Холли похоронили вчера.
Моренка села, пытаясь обдумать услышанное… Холли. Холли похоронили? Но почему?
- Господин Джейкоб… вернул её.
Моренку начало трясти. Чёртов Джейк! Ну, конечно, мог ли он поступить иначе? Что за развлечения у бессмертного – играть чужими жизнями! Или… смертями?
- Госпожа Холли… не смогла бы жить так… - в голосе Аннабель прозвучало искреннее сожаление. – Вы бы ничего не смогли сделать. Есть Законы выше человеческих желаний и возможностей, моя дорогая госпожа. Мне очень жаль…
- Жаль?! – Моренка в ярости вскочила с кровати. – Тебе – жаль?! Что, выучила человеческое слово, и думаешь, что что-то знаешь о людях?! Дрянь… Тебе никогда не было никого жаль, потому что ты не понимаешь, что это такое! Ты – просто кукла, экзотическая зверушка, никто…
Слёзы обиды обожгли щёки девушки. Хотелось исчезнуть из этого мира, забыть всё, что она знала здесь… Какая-то недокошка учит её жизни! Почему?.. Моренка и сама не помнила, как выбежала в коридор, как оказалась в гостиной… Она не видела, как изменился взгляд Аннабель, став холодным и пронзительным, словно лезвие клинка. Усмехнувшись, коргоруша покачала головой:
- Все вы, люди, одинаковы… Сегодня говорите о дружбе и верности, а стоит лишь какой-то мелочи измениться – и вы уже ненавидите того, кто, по словам, был вам дорог. Глупая Элиза… Разве эти люди стоили твоей жизни? Глупая Моренка… Ты даже не знаешь, как Джейку тяжело было исправлять твои ошибки.
В гостиной, в лёгком полумраке, что создавали тяжёлые, задвинутые шторы, у письменного стола отца, сидел Джейк. Одетый во всё чёрное, он казался каким-то божеством из тёмного мира, пришедшим узнать про дела человеческие. Он безразлично взглянул на вбежавшую в комнату Моренку и молча уставился куда-то мимо неё. Прилив ненависти придал девушке сил:
- Ты! Ненавижу тебя! Ты убил мою сестру!
- Она уже была мертва, - тихо ответил Джейк.
- Она могла остаться здесь! А ты даже не подождал, пока я что-нибудь придумаю!
- Я уже рассказывал тебе историю про то, как мне пришлось оживлять мёртвого. Ты ничего не смогла бы придумать.
Моренка отдышалась, потом со злостью выпалила:
- Да что ты понимаешь! Что ты можешь?.. Я не верю в тебя! Ты врал мне, врал постоянно… Я… Я вызываю тебя на магический поединок! До смерти – твоей или моей. Принимаешь вызов?
Губы Джейка дрогнули. Улыбка на его лице получилась вымученной, взгляд не изменил выражения. Он продолжал смотреть – не на Моренку, а мимо неё. Потом равнодушно пожал плечами:
- Нет.
Моренка в изумлении отступила назад:
- Струсил?..
- Думай что хочешь, - Джейк медленно встал. – Мне пора. Об отце позаботься. Ему это очень нужно сейчас…
- Струсил – и бросаешь меня?! Ты – лицемер!
- Наверное, - Джейк невесело усмехнулся. – Твой отец сейчас в тяжёлом состоянии, малышка. Помоги ему. Он придёт в себя, только тебе надо быть рядом. Мне уже нельзя здесь задерживаться. Да, я оставляю Аннабель тебе. Она решит все проблемы. Только… тебе придётся заключить с ней Договор.
С лестницы донёсся короткий вскрик Аннабель. Джейк сухо кивнул ей:
- Прости, что не сказал тебе… Спасибо за всё. Если бы не ты – я бы давно уже рехнулся бы в этом мире…