to travel from one end of the city to the other ездить с одного конца
города на другой
to travel 500 km a day проезжать 500 км в день
Many birds travel north in June. Многие птицы улетают на север в июне.
Light travels faster than sound. Скорость света превышает скорость
Bad news travels quickly. Плохие вести быстро распространяются.
His mind travelled over recent events. Он перебирал в памяти недав-
ние события.
to travel in wealthy circles вращаться в обществе богатых
83. Tremble — трястись
to tremble with anger трястись от гнева
to tremble with fear дрожать от страха
to tremble from head to foot дрожать всем телом
to tremble like a leaf дрожать как лист
to tremble in every limb дрожать всем телом
to tremble at a sound дрожать, услышав звук
His voice tremble with excitement. Его голос дрожал от волнения,
to tremble at the thought трепетать при мысли/ от одной мысли
to tremble for smb’s life опасаться за кого-то
The cottage trembled. Домик сотрясался.
to tremble at the sight of the man дрожать при виде этого человека
84. Ihrn — поворачивать(ся)
to turn abruptly/ sharply резко сворачивать/ поворачивать
о turn a key/ a tap повернуть ключ/ кран
to turn one s head повернуть голову
ворящему. t
0WardS №е Speaken Он повеР«Улся лицом к Г0'Tarn
A door turns upon its hinges. Дверь поворачивается на петлях.
to turn a handle повернуть ручку
to turn a screw tight плотно привинтить шуруп
He kept turning his hat in his hands. Он все время вертел шляпу в
руках.
The Earth turns round the Sun. Земля вращается вокруг Солнца
Heights make my head turn. Высота вызывает у меня головокруже-
ние.
to turn a leaf/ a page переворачивать страницу
. to turn in one’s sleep ворочаться во сне
to turn an hourglass переворачивать песочные часы
to turn the dough onto a board выложить тесто на доску
to turn the contents of one’s bag onto the table выложить содержи-
мое своей сумки на стол
to turn one’s steps направляться
to turn the car left повернуть машину налево
to turn west направиться на запад
Shall we turn? Пойдем обратно?
The river turns here. Здесь река поворачивает.
to turn one’s gun on smb направить оружие на кого-то
to turn the telescope on a star навести телескоп на звезду
to turn a somersault делать сальто
to turn smth in one’s head обдумывать что-то
to turn a conversation to another topic перевести разговор на другую
тему
Her hair has begun to turn. Ее волосы начали седеть./ Она начала
седеть.
The wind is turning. Ветер меняется.
to turn one’s attention to one’s work сосредоточить свое внимание
на работе
to turn to the dictionary обратиться к словарю
to turn to painting заняться живописью
to turn cream into butter превращать сливки в масло
They turned her into a film star. Они сделали ее кинозвездой,
to turn into a criminal стать преступником
Water turns to ice. Вода превращается в лед.
to turn against one’s former friends пойти против друзей
The weather is turning colder. Становится
—-
_№ikSW had <0 torn to her family for help. Ей П
рИ|1И0сь o6ranmj.своей’семье за помощью катиться к
to turn into a side street свернуть в переулок
Caterpillars turn into butterflies. Гусеницы превращаются в бабо-
чек.
They turned the meeting into a brawl. Они превратили собрание в
ссору.
to turn to the right свернуть направо
You should not turn you back to the audience. Вы не должны повора-
чиваться спиной к публике.
to turn traitor стать предателем
She turned pale. Она побледнела.
85. Twist - выкручивать
to twist smb’s arm выкручивать кому-то руки
to twist linen выжимать белье
to twist a garland плести гирлянду
This rope is twisted from many threads. Эта веревка сплетена из мно
гих нитей.
to twist flowers into a wreath сплести венок из цветов
to twist smb’s neck свернуть кому-то шею
to twist one’s ankle растянуть связку ноги
He twisted his knee. Он вывихнул себе колено,
to twist wire into a loop согнуть проволоку в петлю
Her face was twisted with pain. Ее лицо исказилось от боли,
to twist smb’s words искажать чьи-то слова
to twist facts извращать факты
to twist a key in a lock поворачивать ключ в замке
to twist one’s face скорчить гримасу
to twist silk thread on a reel наматывать шелковую нить на катушку
The road twists a good deal. Дорога петляет.
to twist uneasily in one’s chair беспокойно ерзать на стуле
86. Walk — идти пешком
to walk fast/ slowly идти пешком быстро/ медленно
to walk back and forth ходить взад и вперед
to walk on tiptoe идти на цыпочках
Wander
to walk close behind идти вслед за кем-то
to walk up and down ходить взад и вперед
to walk with a stick ходить с палочкой
to walk along the road идти по дороге
to walk about the roorii прохаживаться по комнате
to walk a baby поддерживать ребенка, делающего первые шаги
to walk one’s dog гулять с собакой
to walk towards the square идти по направлению к площади
to walk across the field идти через поле
to walk through the forest идти через лес
to walk to the comer дойти до угла
to walk home идти домой
It is too far to walk. Туда слишком далеко идти пешком.