to run into the house вбежать в дом
The expenses will run into
тысячи долларов.
The engine runs on diesel oil.
ливе.
She ran out of money. У нее кончились деньги.
to run out of the room выбежать из комнаты
A strange thought ran through her mind. Странная мысль промельк-
нула у нее в голове.
to run through the material again еще раз повторить учебный мате-
риал
She ran to the doctor. Она побежала к врачу.
I’ll run you to the station. Я отвезу тебя на вокзал.
to run up the stairs бежать вверх по лестнице
The road runs south. Дорога идет на юг.
The supplies are running low. Запасы уменьшаются.
The differences run deep. Существуют глубокие противоречия.
to run badly работать плохо (о
to run effectively/ efficiently работать эффективно
to run like a clockwork работать как часы
to run as hard as one can бежать изо всех сил
to run oneself out of breath задохнуться от бега
to run about the fields бегать по полям
She is very much run after. За ней многие ухаживают,
to run for the doctor сбегать за врачом
Don’t run me too fast! He гоните меня так быстро!
to run for one’s life удирать изо всех сил
to run on rails ходить по рельсам
to run off the rails сойти с рельсов
Life runs smoothly for her. Ее жизнь течет спокойно,
to run behind the schedule отставать от расписания
to run on a regular service совершать регулярные рейсы
The trains aren’t running. Поезда не ходят.
The train runs at 50 miles an hour. Поезд идет co скоростью 50 миль
в час.
This contract runs for seven years. Этот контракт действителен в
течение семи лет.
thousands of dollars. Расходы составят
Двигатель работает на дизельном топ-
Run
Tears ran down her cheeks. Слезы текли по ее щекам.
The floor was running with water. Пол был залит водой.
це
was running at the nose. У него текло из носа./ У него был на-сморк.
to run water into a bath наливать воду в ванну
to run on an axis вращаться на оси
The letter ran thus. В письме было изложено следующее./ Письмо
гласило следующее.
to run a business управлять предприятием
to run a theatre руководить театром
to run the house вести хозяйство
I run this machine. Я работаю на этой машине.
Не will run this experiment. Он проведет этот опыт.
to run in a race участвовать в соревнованиях по бегу
to run second прийти вторым
We ran this play six times. Мы показывали эту пьесу 6 раз.
The film runs for 2 hours. Фильм идет два часа.
to run risks/ hazards рисковать
to run against difficulties столкнуться с трудностями
to run at smb with a knife наброситься на кого-то с ножом
to run a splinter into one’s finger загнать занозу в палец
to run smb into expenses ввести кого-то в расходы
The саг ran into a lamppost. Машина врезалась в столб,
to run a thread through an eyelet продеть нитку в иголку
to run a comb through one’s hair провести расческой по волосам
to run over the text просматривать текст
to run to fat быть предрасположенным к полноте
to run to sentiment быть склонным к сентиментальности
The book runs to 300 pages. В книге 300 страниц.
to run upon a rock наскочить на скалу
to run cold похолодеть
My imagination ran dry. Моя фантазия иссякла.
The sea runs high. Море волнуется.
Passions ran high. Страсти разгорались.
Drinking water was running short. Питьевая вода заканчивалась.
His imagination ran wild. Его воображение разыгралось.
They run in all shapes. Они бывают разной формы,
to run a temperature иметь повышенную температуру
Rush
Shake
71.
Rush - бросатьсяto rush forward броситься вперед
to rush at smb броситься на кого-то
to rush out of the room броситься из комнаты
to rush into the room ворваться в комнату
to rush down the street мчаться по улице
to rush to smb’s assistance броситься кому-то на помощь
to rush smb to hospital быстро доставить кого-то в больницу
Blood rushed to his face. Кровь бросилась ему в лицо.
The days rushed by. Дни быстро пролетели.
The river rushes past. Река несется стремительно.
to rush to a conclusion делать поспешный вывод
to rush into extremes впадать в крайности
to rush an order срочно выполнить заказ
to rush through one’s supper быстро проглотить ужин
She rushed him into marriage. Она его на себе женила.
72. Send — посылать
несколько новых игроков. ИГ
РУThe teacher sent the unruly pupils out of the room. Учитель выгнап
непослушных учеников из
We sent him to buy beer. Мы послали его за пивом.
to send help/ aid посылать помощь
to send a child to school отдать ребенка в школу
to send smb on an errand послать кого-то с поручением
to send sheets to the wash отдать простыни в стирку
The plumber has been sent for. Вызвали сантехника.
I sent a blow to his chin. Я ударил его в подбородок.
Не sent the ball between the goalposts. Он послал мяч в ворота.
to send smb to sleep усыплять кого-то
to send smb off his head сводить кого-то с ума
to send smb sprawling сбить кого-то с ног
to send smb into a rage привести кого-то в ярость