to set a cup/ a glass/ a dish поставить чашку/ стакан/ блюдо
to set smth in its place ставить что-то на свое место
to set a chair at the table поставить стул около стола/ к столу
to set a trap поставить ловушку
to set a great deal on smth придавать чему-то большое значение
to set little on smth придавать чему-то мало значения
to set smb by the fire посадить кого-то у камина
to set glass in a window вставлять стекло в окно
to set one’s face towards the sun повернуться лицом к солнцу
to set a piano настроить пианино
to be set for smth быть готовым к чему-то
to set standards устанавливать нормы
to set requirements определять требования
to set a limit устанавливать предел
to set bounds to smth ограничивать что-то
to set the pace 1. устанавливать скорость шага 2. служить приме-
ром
'132
4аto set a date назначить время
to set a wedding day назначить день свадьбы
to set a price назначить/ установить цену
to set a fine установить сумму штрафа
The sun is setting. Солнце садится.
to set a clock ставить часы
to set one’s watch by the time signal ставить часы по сигналу време-
to set an alarm clock поставить будильник
to set a goal поставить цель
to set a task поставить задачу
to set oneself an ideal создавать себе идеал
to set lessons for tomorrow задавать урок на завтра
to set a good example подавать хороший пример
to set one’s teeth стискивать зубы
The mortar hasn’t set yet. Раствор еще не схватился,
to set a record установить рекорд
He quickly set the table. Он быстро накрыл на стол,
to set a dislocated joint вправить вывихнутый сустав
to set one’s hair делать прическу
to set music to words писать музыку на слова
to set about one’s work приниматься за работу
smth энергично взяться за что-то
set against the match. Мать была против этого бра-
to set oneself to
The mother was
ка.
to set upon smb with blows нападать на кого-то
to set the dog on/ at smb натравить на кого-то собаку
to set one language against another сравнить один язык с другим
to set a chain reaction in motion запустить цепную реакцию
to set a prisoner free освободить арестованного/ заключенного
to set smb wrong вводить кого-то в заблуждение
to set smb’s mind at ease успокоить кого-то
to set smb’s mind at rest развеять сомнения
to set smb’s curiousity agog разбудить чье-то любопытство
We must set things going. Нам нужно начинать действовать.
The teacher set several problems for the pupils. Учитель задал учен
кам несколько задач.
Sit
__to set a ladder against the wall поставить лестницу к стенке
to set brother against brother стравить братьев между собой
The wolves set upon the sheep. Волки напали на овец,
to set fire to smth поджечь что-то
16. Sit -
сидетьto sit in an armchair сидеть в кресле
to sit at a table сидеть за столом
to sit with an invalid сидеть с больным
to sit through an awful film едва высидеть до конца ужасного филь
ма
to sit into midnight прозаседать до полуночи
to sit on/ over a case рассматривать какое-то дело
to sit over a problem углубиться в проблему
to sit at home оставаться/ сидеть дома, быть домоседом
The car will sit six persons. В машину могут сесть 6 человек,
to sit for one’s portrait позировать для портрета
to sit in Parliament быть членом парламента
The coat sits badly on him. Пальто сидит на нем плохо.
The dress sits too close. Платье слишком узкое,
to sit upright/ comfortably сидеть прямо/ удобно
to sit quietly/ still сидеть тихо
to sit on a committee входить в состав комитета
to be sitting pretty быть состоятельным
17. Stand —
стоятьStead
to stand heat/ strain выдерживать жару/ напряжение
to stand a siege выдержать осаду
to stand the test of time выдержать проверку временем
to stand fire выстоять под огнем
to stand pain well уметь переносить боль
to stand an assault подвергнуться нападению
to stand trial предстать перед судом
He cannot stand criticism. Он не терпит критики.
to stand good in force оставаться в силе
He stands against abortions. Он противник абортов.
to stand on ceremony соблюдать условности
The bus stands 41 people. В этом автобусе 41 стоячее место.
to stand a chance иметь шансы на успех
to stand to win иметь шансы на выигрыш/ на успех
The affair stands thus. Дело обстоит так.
to stand a bottle of wine поставить бутылку вина
to stand the post быть кандидатом на этот пост
White stands for purity. Белый цвет — символ чистоты.
to stand by constitution неукоснительно придерживаться консти-
туции
to stand alone не иметь сторонников
to stand aloof from an argument не вмешиваться в спор
to stand in terror of smth страшиться чего-то
to stand ready for anything быть готовым на все
to stand corrected признавать справедливость замечаний/ свои
ошибки
to stand on tiptoe стоять на цыпочках
to stand at attention стоять по стойке смирно
to stand at ease стоять по стойке вольно
to stand in smb’s light загораживать кому-то свет
to stand in the way of smb преградить кому-то путь
to stand on end вставать дыбом (о
The castle stands on a hiU. Замок стоит на холме.