Читаем Учитель под прикрытием. полностью

- Я… я не знаю… - девушка пятилась, мелко дрожа. – Я не знаю, откуда они в-выскочили… Я…

- Тихо! Отставить истерику! – я бросил взгляд на второго спасателя. Это был один из студентов. Надо же! Среагировал! Не просто закрыл девушку собой, но и торопливо очерчивал сейчас защитный круг. – Все закончилось.

На самом деле, конечно, все только начиналось. Но не для этой девчонки. И как она до третьего-то курса с такой ранимой психикой дотянула?

Послышался топот быстрых шагов. В круг света от «феникса» ворвался встрепанный мастер Кунц:

- Что здесь произошло?

С разбегу перескочив защитный круг, он налетел на девушку, встряхнул за плечи:

- Отвечай!

- Я не знаю… Я просто… просто делала…

- Что? Что именно и где? – с каждым вопросом он все сильнее встряхивал девушку, так что мне пришлось вмешаться и буквально оторвать его от студентки.

- Прекратить! Немедленно прекратить истерику, младший преподаватель Кунц, - рявкнул я. – Что за ребячество? Как вы смеете кричать на студентку?

- А как смеете вы кричать на меня? Да еще и вмешиваться в учебный процесс? – мигом перешел тот в наступление. – Кто вообще дал право здесь находиться посторонним личностям? Вы кто такой?

На миг я решил, что мастер Кунц спрашивает мое имя, но потом понял, что он имеет в виду немного другое.

- Я – помощник преподавателя, присланный сюда по личному приказу Великого Магистра, - решил приврать для пользы дела. – Приглашен как опытный специалист… и, видимо, не зря. Видимо, даже у аспиранта с другого факультета возникли сомнения в вашей профпригодности, мастер Кунц, раз понадобилась моя помощь.

- Она сама во всем виновата. Вы только на нее посмотрите – так распуститься из-за каких-то гулей…

- Из-за кладбищенских гулей, которых тут быть не должно! – отрезал я. – Это место должно быть чистым, чтобы его отвели под городское кладбище…

- … что и проверяли мои студенты!

- Ваши студенты обнаружили, что это место нечистое.

- Ну да! – подбоченился мой оппонент. – Что и требовалось доказать!

- Вот как? – я покосился по сторонам. «Феникс» продолжал пылать – надо же, какой мощный, обычно они держатся от силы пять секунд! – и в его свете были видны силуэты остальных студентов. Судя по слабым огонькам, они прекратили свои изыскания, но с места не двинулись. Так… три… пять, семь…Еще двое рядом… А где еще один? Где десятый? И почему до сих пор я не заметил Роя Бойко? Куда пропал аспирант, втравивший меня в эту авантюру? Вовремя, надо сказать, втравивший. – В таком случае, не соизволите ли поделиться со мной планом урока? Может быть, у вас так и было задумано – отвести студентов на непроверенное место в надежде, что они сами нейтрализуют ту нечисть, которая здесь водится? Кажется, это называется грязной работой? Или вовсе халтурой?

Я нарочно говорил на полтона громче, чтобы хоть часть нашего разговора долетела до чужих ушей и заставила кое-кого задуматься. И мастер Кунц заглотнул наживку с первого раза.

- Халтура? Да как вы смеете? – почти завизжал он. – Грязная работа? Вы что, хотите сказать, что я нарочно натравил гулей на детей?

- Я хочу сказать, что это место кем-то было осквернено до нашего прихода!

- И кем же? Мною?

- Не обязательно вами. Но… есть у меня кое-какие соображения… которые надо проверить!

Вот уже эту фразу я сказал негромко, почти шепотом. И добился нужного эффекта. Парень, утешавший плачущую девушку, и сам мастер Кунц придвинулись ближе:

- Что вы хотите сказать?

- Я хочу сказать, что тут все надо проверить. Господин студент… не имею чести знать ваше имя…

- Студент Мартин Гроссбарт, - отчеканил тот. Я не мог не улыбнуться его фамилии – на подбородке у парня рос жалкий пучок рыжеватых волос*. Кстати, многие старшекурсники в последнее время стали отпускать бороды – явно в подражание Рихарду Вагнеру.

(*Фамилия «Гроссбарт» переводится с немецкого как «Большебород». Прим. авт.)

- Так вот, студент Гроссбарт, я прошу вас… защитный круг вы уже очертили… Отличная работа! Так вот, прошу вас лично проверить наличие здесь эманаций смерти.

- А чего тут проверять! – он небрежно махнул рукой. – Вот прямо тут он и лежит.

- Кто?

- Труп.

Вот я осел! Это надо было смотреть в первую очередь! А я кинулся отношения с коллегой выяснять!

Труп, правда, лежал не «прямо тут» - его все-таки прикрыли всяким мусором. Но что такое груда ветоши, гнилая ботва и обломки каких-то бочек для кладбищенских гулей? Они, естественно, учуяли тело.

И не только его. Ибо, проследив за цепочками следов, оставленных этой нежитью, я нашел еще четыре места смерти. Три принадлежали домашним животным – коровам и свинье – а вот четвертое…

Встав над тем, что еще недавно было человеческим телом, я ощутил усталость. Да-да. Усталость от того, что вот опять придется делать то, что должны были сделать другие. И что, отправляя меня сюда, Инквизиция в лице пра Михаря все-таки не ошиблась.

- Пригасите-ка своего «феникса», студент Гроссбарт, - сказал я. – Мешает работать.

- Рабо…что? – осекся мастер Кунц.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Згаша Груви

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы