Читаем Учительница полностью

Но в детском саду она жонглирует матерными словами, словно мячиками, а прибегая домой, обрушивает лавину ругательств на горничную; Ян, услышав это из своей комнаты, приходит в ярость, требуя, чтобы она немедленно извинилась. Она навсегда запомнит, как ее охватило нестерпимое чувство стыда; как она избегала смотреть в полные слез глаза горничной, зная, что это ее слов дело; как вечером понуро плелась за мамой и Яном к дому горничной, чтобы просить у нее прощения; тогда их мир все еще держался за здравый смысл, они хотя бы прилагали усилия для того, чтобы слова отражали реальность, – пусть даже руководствуясь менее мистическими взглядами, чем она сама, – и старались утешить и искупить вину именно потому, что не всегда можно делать и говорить все, что вздумается.

18

Десятилетний Моше, сын Сары, прислонился к стене барака и старается не дышать. Полным ужаса взглядом наблюдает за тем, как дети обступают его со всех сторон. Эльза только что вошла в классную комнату, которую на скорую руку соорудили в углу барака, – в погожие дни уроки проходят на свежем воздухе; уже в следующую секунду она понимает: дети разыгрывают скандал, взбудораживший обитателей лагеря накануне; в центре скандала оказался господин Коэн – его снова поймали за кражей хлеба из женского барака. Все утро она пыталась побороть сдавившее ей горло тягостное предчувствие: в два часа ночи ее разбудил крадущийся шорох чьих-то босых ступней, направлявшихся к нарам госпожи Фаркаш, где та прятала объедки – на случай, если кто-то из двух ее ребятишек проснется голодным. Она знала, какая драма разыграется в тот миг, когда хлеб окажется в руках господина Коэна. Женщины спят беспокойно – они проснутся и поднимут крик, дети побегут звать на помощь мужчин, и в бараке разразится светопреставление. Господин Коэн, видом своим напоминавший серую потрепанную боксерскую грушу, готовую принять любые удары судьбы, скорее всего, понимал, что попытки что-то украсть обречены на провал в любое время суток – даже когда на землю опускается тьма и люди смыкают усталые глаза. На секунду она встретилась с ним взглядом, и ей снова показалось, что он сам просил о разоблачении.

А она-то думала, что с детьми отдохнет от игр взрослых; напрасное заблуждение. Она садится в углу и легким кивком разрешает им продолжить игру. Восьмилетняя Эстер, единодушно избранная на роль надзирательницы, – как-никак отец у нее адвокат, – руководит расследованием с хладнокровием, которое не вяжется с ее веселым нравом и пухлыми розовыми щечками:

– Это не может так продолжаться.

– Но это не я. Клянусь. Вы совершаете ужасную ошибку. Это клевета. Я честный человек, у меня семья. Вы хотите меня погубить? Этого вы добиваетесь?

– Все знают, что это вы, господин Коэн. Бесполезно скрывать. – Эстер неодобрительно качает головой.

Моше негодующее хмурит свое крошечное лицо, рдеющее румянцем на фоне болезненной бледности его друзей; поднимает ногу и пинает воздух, как будто пытаясь оттолкнуть их от себя, затем отступает в угол и съеживается.

– По-доброму мы не вытрясем из него ни слова правды, – раздается нетерпеливый голос Яно, который держится поодаль от остальных. Ему одиннадцать, он самый старший в группе. – Кусок дерьма, – обращается он к Моше и подходит к нему вплотную.

Лицо Моше искажается ужасом. Он отпрыгивает назад и изо всех сил сдерживает слезы. Сара беспокойно поглядывает на Эльзу. Она ищет ее близости с самого первого дня занятий, когда принесла с собой в класс кусок тряпки, свернула его в длинную трубку, прижала к толстым очкам и сквозь отверстие в трубке следила за взглядом своей учительницы. «Как я выгляжу в твоем телескопе? Я фотогенична, Сара?» – спросила тогда Эльза, показывая, что помнит ее имя, и вечно озабоченное личико невольно расплылось в улыбке. Полная и немного неуклюжая девочка торопится приветствовать ее каждое утро перед перекличкой. Она подбегает к ней только для того, чтобы полюбоваться ею, копошится в земле, выискивая случайно оброненные предметы, чтобы торжественно поднести их ей – разинув рот, будто пытаясь что-то сказать и в то же время строго следя, чтобы о чем-то ненароком не проболтаться. Несколько дней назад Моше ехидно изобразил, как она даже во сне бормочет: «Госпожа Эльза, о, госпожа Эльза!» Сара тогда захныкала и скорчила обиженную гримасу.

– Неправда! Все ты выдумываешь.

– Ничего я не выдумываю. Мама говорит, что у тебя обцеция.

– Обсессия, – поправила его Эльза, улыбаясь. – Я тоже влюблялась в своих учителей.

Сара затравленно посмотрела на нее, будто пытаясь доказать, что это вовсе не то же самое; поэтому Эльза замолчала и не рассказала ей, как когда-то в детстве преподавательница Танаха пленила ее сердце и как она боялась, что любовью к другой женщине оскорбляет свою мать – притом что мама этого и не заметила. Как воображала, что в жизни учительницы происходят какие-то бесконечно важные события, и считала, что, дай ей только волю, она бы утешила свою учительницу, спасла от одиночества, так что той не пришлось бы одной нести бремя своей тайны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза