Читаем УДДХАВА ГИТА ИЛИ ПОСЛЕДНЕЕ ПОСЛАНИЕ ШРИ КРИШНЫ полностью

Абхиджит: специальное название периода времени для последней четверти уттарашадхи и первой четверти шраваны, одно из 28 созвездий, в районе звезды Вега.

28. Из юг (эпох) Я - сатья юга, а из непоколебимых умом Я - Девала и Асита. Из составителей Вед Я - Двайпайана, а из мудрых Я - самодостаточный Шукра.

Двайпайана: (букв. "рождённый на острове") имя по рождению Кришны Двайпайаны, позже получившего имя Веда Вьяса, означающее "упорядочивший и скомпоновавший Веды". Он написал эпос Махабхарата, частью которого - шлоки в 6-й книге (под названием "Бхишмапарва") из 18-ти - является Бхагавад Гита, эпос Шримад Бхагаватам, частью которого - в 11-й книге - является данная Уддхава Гита, а также 18 пуран, Брахма-сутры и много других произведений.

Шукра: наставник асуров, который знал искусство воскрешения мёртвых.

29. Из Владык Я - Васудева, а из преданных Я - это ты сам, Уддхава. Из кимпуруш Я - Хануман; а из видьядхаров Я - Сударшана.

Владыки: т.е. высшие боги. Предположительно речь идёт о Сущности с аспектами Вишну и Ишвары.

30. Среди драгоценных камней Я - сапфир, а из прекрасного Я - бутон лотоса. Из трав Я - священная трава куша, а из подношений Я - гхи.

Сапфир: камень с тёмно-синим цветом.

Гхи: очищенное масло, полученное из коровьего молока.

31. Я - удача энергичных, и Я - обман обманчивых. Я - сила духа стойких, и Я - уравновешенность ума непоколебимых.

32. Знай, что Я - энергия и целеустремлённость сильных, и Я - преданная деятельность благочестивых. Из девяти форм, которым поклоняются преданные, Я - всевышняя первая форма, Васудева.

Девять форм: которым поклоняются вайшнавы.

33. Среди гандхарвов и апсар Я - Вишвавасу и Пурвачитти соответственно. Я - незыблемость гор и первородный запах земли.

34. Я - приятный вкус воды, и Я - солнце среди всего блистательного. Я - блеск солнца, луны и звёзд, а также тонкий звук эфира.

35. Среди поклоняющихся брахманам Я - Бали, а среди героев Я - Арджуна. Воистину Я - происхождение, поддержание и растворение всех существ.

36. Я - движение, произношение, исторжение, взятие, наслаждение, контакт, зрение, вкус, слух и обоняние органов: Я составляю их функции.

37. Земля, воздух, эфир, вода, свет, эго и космическое сознание; шестнадцать видоизменений пракрити; Пуруша и пракрити; саттва, раджас и тамас; и Всевышний Брахман - всё это - Я. Также Я - их перечисление, их знание и реализация Истины.

Шестнадцать и т.д.: пять первичных элементов, десять органов и манас, или ум.

Знание и т.д.: теоретическое знание различий вышеупомянутых, которое практикой углубляется до реализации.

38. Нет абсолютно ничего, что существовало бы без Меня в Моём двойном аспекте Господа и дживы, признака и сущности (субстанции), пребывающего Духа и тел грубых и тонких.

Ничего и т.д.: т.е. Бог - это всё.

39. Я могу сосчитать атомы (первичных) элементов с течением времени, но не Мои проявления, ибо Я сотворяю несметное число миров.

Несметное число миров: букв. "кроры", число, равное десяти миллионам, но также означающее "несметный". И в каждом из миров Мои проявления бесчисленны.

40. Где бы ни присутствовали могущество, красота, известность, процветание, скромность, жертвенность, согласие, удача, сила, стойкость или знание - Я проявлен там.

41. Все эти проявления Меня Я описал тебе кратко. Они - всего лишь видоизменения ума, так или иначе выраженные с помощью речи.

Видоизменения: помимо Меня в них нет никакой реальности. Ср. также Чхандогья Упанишад VI.i.4.

42. Обуздай речь, обуздай ум, обуздай праны и органы чувств; также обуздай нечистый разум с помощью очищенного разума. Тогда ты больше не вернёшься в этот мир.

Обуздай: Он советует самонаблюдение и самоанализ с целью осознания Его в самадхи.

43. Плоды обетов, аскетизма и милосердия вытекают из монаха, который не обуздал полностью свою речь, ум и разум, подобно тому, как вода не удерживается в необожжённом кувшине.

Вытекают: без самоанализа всё остальное бесполезно.

44. Поэтому, будучи целиком привязанным ко Мне, необходимо обуздывать речь, ум и праны посредством разума, наделённого преданностью Мне. Тогда достигается цель.

Будучи: это важно. Тогда всё остальное будет лёгким в достижении.


ГЛАВА XII.

КАСТЫ И ПРЕДПИСАННОЕ ПОВЕДЕНИЕ

Уддхава сказал:

1-2. Ты уже говорил о религии, которая порождает преданность к Тебе и предназначена для всех людей, независимо от касты и стадии жизни; пожалуйста, скажи мне, о Лотосоокий, как практикой такой религии человек может обрести преданность к Тебе.

Уже говорил: например, в главе V.

3-4. Та высшая и блаженная религия, которую Ты, о могучерукий Господь, о Мадхава, однажды поведал Брахме, приняв форму лебедя, сейчас уже, о сокрушитель врагов, почти исчезла в этом смертном мире вследствие огромного периода времени, прошедшего с тех пор, даже при том, что когда-то она была распространённой.

Однажды поведал: ссылка на главу VIII.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Золотой империи
История Золотой империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта «Аньчунь Гурунь» — «История Золотой империи» (1115–1234) — одного из шедевров золотого фонда востоковедов России. «Анчунь Гурунь» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе монгольской династии Юань. Составление исторических хроник было закончено в годы правления последнего монгольского императора Тогон-Темура (июль 1639 г.), а изданы они, в согласии с указом императора, в мае 1644 г. Русский перевод «История Золотой империи» был выполнен Г. М. Розовым, сопроводившим маньчжурский текст своими примечаниями и извлечениями из китайских хроник. Публикация фундаментального источника по средневековой истории Дальнего Востока снабжена обширными комментариями, жизнеописанием выдающегося русского востоковеда Г. М. Розова и очерком по истории чжурчжэней до образования Золотой империи.Книга предназначена для историков, археологов, этнографов и всех, кто интересуется средневековой историей Сибири и Дальнего Востока.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература
Поэмы
Поэмы

Удивительно широк и многогранен круг творческих интересов и поисков Навои. Он — РїРѕСЌС' и мыслитель, ученый историк и лингвист, естествоиспытатель и теоретик литературы, музыки, государства и права, политический деятель. Р' своем творчестве он старался всесторонне и глубоко отображать действительность во всем ее многообразии. Нет ни одного более или менее заслуживающего внимания вопроса общественной жизни, человековедения своего времени, о котором не сказал Р±С‹ своего слова и не определил Р±С‹ своего отношения к нему Навои. Так он создал свыше тридцати произведений, составляющий золотой фонд узбекской литературы.Р' данном издании представлен знаменитый цикл из пяти монументальных поэм «Хамсе» («Пятерица»): «Смятение праведных», «Фархад и Ширин», «Лейли и Меджнун», «Семь планет», «Стена Р

Алишер Навои

Поэма, эпическая поэзия / Древневосточная литература / Древние книги