Читаем Уддхава-Гита полностью

12. Пракрити – это просто равновесие гун – саттвы, раджаса и тамаса. Они, обусловливающие соответственно поддержание, порождение и разрушение мира, относятся к пракрити, а не к Атману.

13. Итак, знание[543], как утверждается, порождается саттвой, деятельность – раджасом, а невежество – тамасом. Время[544] – ни что иное, как Бог, который вызывает нарушение равновесия гун, а присущая склонность[545] тождественна космической пране[546].

14. Пуруша, пракрити, махат, эгоизм, эфир, воздух, огонь, вода и земля – это девять [следующих] категорий, исчисляемых Мной[547]

.

15. Мой друг, ухо, кожа, глаз, нос и нёбо (или вкусовые способности языка) – пять органов познания; язык (его речевые способности), рука, нога и два органа выделения – органы действия; ум относится к обоим из них, являясь как органом познания, так и действия[548].

16. Звук, объекты осязательных ощущений, вкус, запах и цвет – это пять объектов чувств. Ходьба, речь, выделение, и движение рук – всего лишь следствие[549] органов действия.

17. При проецировании (порождении, поддержании и растворении) этой вселенной пракрити, преобразующаяся в причины и следствия[550], переходит, посредством гун, в соответствующие состояния для таких видоизменений. Но Пуруша, неизменный[551], – просто свидетель всего этого.

18. Составляющие элементы, такие как махат и т.д., во время своего преобразования наполняются энергией благодаря сиянию, исходящему от Пуруши, и, поддерживаемые пракрити, сочетаясь[552], формируют вселенную.

19. Та точка зрения, в соответствии с которой существует только семь компонентов, охватывает пять первоэлементов – эфир, воздух, огонь, вода и земля – наряду с дживой и Всевышней Сущностью, которая является первоосновой как следствия, так и причины. Из этих семи компонентов образуется тело, органы и праны[553]

.

20. Та точка зрения, в соответствии с которой существует шесть категорий, охватывает пять первоэлементов и Высшую Сущность[554]. В соответствии с этой точкой зрения Высшая Сущность, обеспеченная этими пятью первоэлементами, которые произошли из Неё, породила и наполнила всё это.

21. Та точка зрения, в которой количество категорий сведено всего к четырём, охватывает следующие – огонь, вода и земля, наряду с Атманом, из которого они произошли. Именно ими порождаются все следствия.

22. В том исчислении, в котором насчитывается семнадцать категорий, упоминаются грубые первоэлементы, соответствующие им тонкие элементы и органы – по пять в каждой группе, наряду с умом и Атманом.

23. Подобным образом, при исчислении шестнадцати категорий исключается ум, и Атман в этом исчислении берёт на себя функции ума. Пять первоэлементов, пять органов, ум и двойственный Атман (как джива и Параматман) – так исчисляются тринадцать категорий.

24. В исчислении, где насчитывается одиннадцать категорий, приводятся Атман, пять первоэлементов и пять органов. В то время как восемь причин[555] и Пуруша составляют исчисление с девятью категориями.

25. Таким образом мудрецы произвели различные исчисления категорий. Все они, будучи обоснованными, являются уместными. Разве есть что-то действительно неприемлемое для сведущего?

Уддхава сказал:

26. О Кришна, хотя пракрити и Пуруша отличаются[556] друг от друга по самой их природе, всё же различие между ними незаметно, поскольку их никогда нельзя выявить отдельно. Поистине, Атман наблюдаем в пракрити[557], а пракрити – в Атмане.

27. О Лотосоокий, Всеведущий Господь, Ты должен рассеять это великое сомнение во мне Твоими словами, искусными в рассуждении.

28. Ибо это от Тебя люди получают просветление, и Твоей властью (майей) они лишаются его. Ты один знаешь ход этой Твоей непостижимой Силы (майи), и больше никто.

Благословенный Господь сказал:

29. О лучший из людей, пракрити и Пуруша – это совершенно разные сущности. Эта проявленная вселенная подвержена видоизменениям, ибо она возникла от волнения гун[558].

30. Мой друг, Моя непостижимая Сила, состоящая из гун, порождает посредством этих гун бесчисленные видоизменения и относящиеся к ним представления. И хотя вселенная подвержена всем видам видоизменений, но всё же, в целом, она тройственна[559] – с одной стороны она имеет отношение к телу, с другой – к богам, а с третьей – к существам.

31. Глаз, внешняя воспринимаемая форма и солнечные лучи, отражающиеся от внешней формы и проходящие через глазное яблоко[560] – все они зависят друг от друга в своём проявлении; но солнце, которое находится в небе, существует независимо от них. Поскольку Атман[561] – их первопричина[562], Он отличен от них. Благодаря своему самосиянию Он является Освещающим для всех помогающих проявить себя друг для друга. Подобное[563] применимо и в отношении кожи, уха, глаза, языка, носа, ума и т.д.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1
Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1

До недавнего времени Учение Агни-Йоги было доступно российскому читателю в виде 12 книг, вышедших в 15 выпусках в течение 20-30-х годов прошлого столетия. По ряду объективных причин Е.И.Рерих при составлении этих книг не могла включить в их состав все материалы из своих регулярных бесед с Учителем. В результате эти подробнейшие записи были сохранены лишь в рукописном виде.Двухтомник «Высокий путь» — подробнейшее собрание указаний и наставлений Учителя, обращенных к Е.И. и Н.К.Рерихам, как ближайшим ученикам, проходившим практический опыт Агни-Йоги. Перед читателем открываются поразительные страницы многолетнего духовного подвига этих великих людей. В живых диалогах раскрываются ценнейшие подробности Огненного Опыта Матери Агни-Йоги.Этот уникальный материал является бесценным дополнением ко всем книгам Агни-Йоги.

Елена Ивановна Рерих

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Добротолюбие. Том IV
Добротолюбие. Том IV

Сборник аскетических творений отцов IV–XV вв., составленный святителем Макарием, митрополитом Коринфским (1731–1805) и отредактированный преподобным Никодимом Святогорцем (1749–1809), впервые был издан на греческом языке в 1782 г.Греческое слово «Добротолюбие» («Филокалия») означает: любовь к прекрасному, возвышенному, доброму, любовь к красоте, красотолюбие. Красота имеется в виду духовная, которой приобщается христианин в результате следования наставлениям отцов-подвижников, собранным в этом сборнике. Полностью название сборника звучало как «Добротолюбие священных трезвомудрцев, собранное из святых и богоносных отцов наших, в котором, через деятельную и созерцательную нравственную философию, ум очищается, просвещается и совершенствуется».На славянский язык греческое «Добротолюбие» было переведено преподобным Паисием Величковским, а позднее большую работу по переводу сборника на разговорный русский язык осуществил святитель Феофан Затворник (в миру Георгий Васильевич Говоров, 1815–1894).Настоящее издание осуществлено по изданию 1905 г. «иждивением Русского на Афоне Пантелеимонова монастыря».Четвертый том Добротолюбия состоит из 335 наставлений инокам преподобного Феодора Студита. Но это бесценная книга не только для монастырской братии, но и для мирян, которые найдут здесь немало полезного, поскольку у преподобного Феодора Студита редкое поучение проходит без того, чтобы не коснуться ада и Рая, Страшного Суда и Царствия Небесного. Для внимательного читателя эта книга послужит источником побуждения к покаянию и исправлению жизни.По благословению митрополита Ташкентского и Среднеазиатского Владимира

Святитель Макарий Коринфский

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика