Читаем Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции полностью

Долго ли, коротко, застроили все небольшие острова. А народ все прибывал и прибывал. Ты же и сам знаешь, люди любят, когда вокруг много воды. Приехали монашки из ордена Святой Клары, но им уже места на островах не нашлось. Их отправили на Норрмальм. Это уже не остров, а часть северного мыса, верхней губы пасти, вмещающей и похожие на зубы острова, и озеро Меларен. Наверняка монашки не особенно обрадовались, потому что Норрмальм пересекала довольно высокая цепь холмов, а на одном из холмов помещалась городская виселица – не очень приятное соседство, правда, Клемент? Это место горожане не любили, побаивались и избегали туда ходить. Но что делать – другого не дадут. Кроткие монашки согласились. Кроткие-то они кроткие, но построили высоченную церковь и монастырь. После этого Норрмальм начал постепенно заселяться. За церковью Святой Клары появилась еще две. На холме церковь Святого Йорана, а внизу, в долине, – Святого Якоба.

И на Сёдермальме, огражденном от моря высокой отвесной скалой, тоже нужна была церковь. Так появилась красивая церковь, церковь Святой Марии.

Не надо думать, Клемент, что Стокгольм строили одни аббаты и монахи. Были и другие. Особенно много немцев – купцов, ремесленников. Их не только с радостью принимали, а даже зазывали – в те времена они в своих ремеслах были искусней, чем шведы. Немцы поселились в огражденной стеной части острова, снесли старые ветхие лачуги и построили высокие, богатые дома. Места уж не было, поэтому дома теснили не только друг друга, но и улочки, которые становились все уже и уже. И церковь свою построили, немецкую, шпиль даже отсюда видно.

Ты понимаешь, Клемент, уже в те времена Стокгольм привлекал людей со всего мира!

На дорожке появился еще один шикарно одетый господин. Он явно направлялся к ним. Собеседник Клемента встал, сделал тому рукой знак подождать и снова присел.

– К сожалению, Клемент, у меня сейчас нет времени продолжить рассказ, – сказал он. – Но хочу тебя попросить об одолжении. Завтра я тебе пришлю книгу о Стокгольме, а ты дай мне слово прочитать ее от корки до корки. Я, так сказать, заложил фундамент Стокгольма, а книга поможет тебе его достроить. – Он ласково улыбнулся. – Узнаешь, как рос Стокгольм, как он жил и изменялся. Прочитай, как маленький, тесный, окруженный стеной город превратился вот в это море домов, которое ты видишь там, внизу. Узнаешь, как вместо мрачной сторожевой башни Чернан появился огромный светлый дворец. Как церковь на острове Серых Монахов превратилась в усыпальницу уже не монахов, а монархов. Шведских монархов! Узнаешь, как люди обживали один остров за другим, как огороды на Сёдермальме и Норрмальме превратились в роскошные парки. Как срывали горы и засыпали проливы. Как королевский закрытый зоопарк превратился в любимое место отдыха горожан… Нет-нет, Клемент, ты не можешь не полюбить Стокгольм. Стокгольмом гордится все королевство.

И когда будешь читать, Клемент, не забывай, что я сказал: Стокгольм – самый привлекательный город на земле! Здесь дворец короля, здесь дворцы могущественных аристократов. Все стремятся в Стокгольм. Это воистину столица королевства.

Ты, конечно, знаешь, что важные решения в каждом уезде принимает сход. А в Стокгольме заседает риксдаг, выбранный всем шведским народом. В каждом уезде есть свой судья, но стокгольмский суд самый главный, он может изменять или даже отменять решения других судов. Везде по стране есть казармы и войска, но в Стокгольме сидят самые главные полководцы. Железные дороги покрыли всю страну, но управляются они из Стокгольма. Всем управляют из Стокгольма – церквами, образованием, медициной, всем. Стокгольм – сердце страны, Клемент. Он щедро делится с каждым шведским гражданином, и каждый шведский гражданин может что-то потребовать от Стокгольма. Никто не должен чувствовать себя чужаком в Стокгольме и тосковать по родине. Стокгольм и есть родина всех шведов.

И когда прочитаешь обо всем этом, Клемент, не забудь и о твоем Скансене. Сколько людей приходит сюда посмотреть на старинные дома, ремесла, народные танцы, послушать старинные песни, сказочников и скрипачей. Старое доброе время возрождается и оживает здесь, в Скансене, и помогает народу хранить память о своем славном и достойном прошлом.

А теперь самое главное, Клемент. Ты должен читать книгу только здесь, на этой лавке, и когда поднимешь глаза, увидишь, как играют солнечные искры на воде, как живописны берега. И тебя тоже околдует этот город. Я даже уверен – ты не сможешь устоять перед обаянием нашего любимого Стокгольма!

Глаза пожилого господина блестели, на щеках проступила краска – видно было, что он взволнован и ему очень хочется, чтобы и старый скрипач полюбил дорогой ему город.

Он встал, распрощался с Клементом и ушел.

Теперь Клемент не сомневался, что говорил с очень и очень высокопоставленным господином.

Он на всякий случай поклонился, хотя тот уже ушел.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза