Пока женщина-полицейский в машине разговаривала по рации, ее напарник осмотрелся и, прямо у себя над головой, заметил отодвигающийся фанерный лист.
– Это случилось часа три назад, – высунув нос, доложила старуха. – Подъехала какая-то женщина в белой машине и выволокла его. А потом одни молодые поганцы ради смеха надавали ему пинков.
Констебль, задрав голову, чуть прищурился.
– Надо было нам позвонить, мамаша, – укорил он.
– Это каким же, спрашивается, макаром? Как будто у меня телефон есть.
– Ваша правда. Кстати, а что вы вообще тут делаете? В прошлый раз я вас видел на другом конце улицы.
Старая женщина сильнее высунулась из окна.
– Что ж мне, на месте, что ли, сидеть? Как же! Я, может, и похожа на капусту, да только давно не зеленая. Приходится шевелиться, чтоб не попасться этим молодым свиньям.
Полицейский сделал запись в блокноте.
– Номер машины заметили? – деловито осведомился он.
– Как, в темноте? Ясное дело, нет. Бабу, правда, разглядела. Богатенькая сучонка. Не из местных.
– Хотите, мы отвезем вас в участок? Там безопасно.
– Нет уж, начальник, чего я хочу, так это вернуться туда, откуда пришла.
Констебль не успел спросить: «Это куда же?», поскольку вернулась его напарница с известием, что у «скорой помощи» нет свободных машин. В двадцати милях отсюда случилась большая авария. Столкнулись два школьных автобуса – вот так вот посылай детей за границу – бензовоз и грузовик со свиньями. Все неотложки вместе с пожарной машиной направлены на место происшествия.
– Со свиньями? – повторил констебль.
– Так они думают. Дежурному сержанту сказали, там так пахнет жареной свининой, что хоть святых выноси.
– Ну, черт с ними. Что дети?
– На пути в больницу. Автобусы занесло на свином жире, и он перевернулся, – ответила женщина-полицейский.
– Придется везти этого мымрика самим. Давай грузить.
Старуха, задвинув фанерку, спряталась. Полицейские, бухнув Уилта на заднее сиденье, отвезли его в ипфордскую городскую больницу, где встретили на редкость нерадушный прием.
– Знаете, – вздохнул бледный от усталости доктор, которого вызвала медсестра отделения неотложной помощи, – с этой проклятой аварией у нас тут черт-те чего творится. Коек свободных нет. Каталок и тех нет. Не уверен, что остались свободные места в коридорах. А для полного счастья, чтоб нам не было скучно на этой скотобойне, заболели четверо докторов. А сестер и раньше не хватало. Может, вы его домой заберете? Глядишь, и не помрет.
Тем не менее Уилта погрузили на носилки и нашли ему место в длинном-предлинном коридоре. К счастью для себя, он по-прежнему находился в отключке.
Глава 21
Дяде Уолли повезло меньше: он был в сознании, при том, что больше всего на свете хотел отключиться. Его перевели из реанимации, но он отказывался видеть тетю Джоан и в настоящий момент имел пренеприятнейшую беседу с доктором Коэном. По словам доктора выходило, что мужчина, который в таком возрасте, да и, кхм, в любом другом возрасте, проделывает подобные вещи с женой, да и, кхм, с любым другим человеком… такой мужчина, кхм, можно сказать, сам напрашивается на неприятности. Ведь это, сказал доктор, contra natura.
– Контра чего? – прохрипел Уолли. Он знал только «контрас» – тех, что боролись с сандинистами в Никарагуа.
– Против природы. Сфинктер предназначен для вывода фекальных масс, а не…
– Вот дерьмо! Что еще за «факальные массы»?
– Именно то, что вы и сказали: дерьмо. И, как я говорил, сфинктер…
– Что за сфинктер, тоже представления не имею.
– Жопа, – не вполне понятно объяснил доктор Коэн.
– Кто, я?! – оскорбился Уолли.
Доктор Коэн замялся. Уолли Иммельман, конечно, крупный бизнесмен, но… больной, совершенно больной человек. Не добивать же несчастного имбецила.
– Я лишь хотел, чтобы вы поняли, каковы физиологические последствия замены нормального коитуса… кхм… введением в анус различных предметов.
Уолли разинул рот и приобрел очень странный цвет. Он не находил слов для выражения собственных чувств.
А доктор Коэн продолжал:
– Вы не только можете заразить вашу уважаемую супругу СПИДом, но и…
Тут Уолли Иммельман наконец обрел дар речи.
– Каким СПИДом? – завопил он. – У меня нет СПИДа! Я не гомосек!
– Я этого и не утверждаю. Мне, собственно, все равно. Это ваше личное дело. Но я хочу, чтобы вы осознали: то, что вы делаете с вашей женой, может быть опасно для ее здоровья. И не «может быть», а попросту опасно! Возможно, ей придется всю оставшуюся жизнь пользоваться тампонами.
– Да кто говорит, что я с ней это делаю?! – возмутился Уолли, не подумавши.
Доктор Коэн тяжело вздохнул. Ну все, с него хватит.
– Вы сами, если на то пошло, – сурово отчеканил он. – Вся округа слышит, как вы кричите на миссис Иммельман, угрожая ей половым сношением через зад. К озеру Сэссеквесси уже экскурсии ездят вас слушать.
Уолли, с сизым лицом, выкатил глаза.
– Вы хотите сказать… о боже, неужели они до сих пор не выключили динамики? Они обязаны!..
– Сначала объясните, каким образом! Полиция не может подобраться к дому. Там и Национальная гвардия, и вертолеты, и…