Читаем Уйти, чтобы остаться полностью

– Боюсь, цинизм по отношению к другим людям вошел у меня в привычку. Но это не значит, что я не могу измениться, – улыбнулся он.

– Конечно, – согласилась Натали, поднеся его руку к своим мягким губам.

– Вы опасная женщина, Натали Карр. Один поцелуй, один одобрительный взгляд ваших прекрасных серых глаз – и я повержен. Все, чего я теперь хочу, – это забрать тебя домой и дать еще несколько уроков любви.

Ее прелестные щечки залил румянец – этого он и ожидал.

– Ну, я знаю, мне многому надо научиться. Но как бы заманчиво ни звучало твое предложение, я бы хотела для начала подкрепиться. Что ты мне порекомендуешь?

Людо улыбнулся и подозвал метрдотеля, который на всякий случай стоял неподалеку.

В эту ночь Натали заснула в его объятиях, упоенная запахом жасмина. Казалось, с ней происходит чудо, исполняется ее мечта, и ей хотелось, чтобы так было всегда.

Когда она проснулась рано утром, ее голова лежала на груди у Людо, и она не смогла отказать себе в удовольствии полюбоваться им несколько минут, рассматривая мужественные черты лица, которое выглядело одновременно спокойным и уязвимым. В нем не было ничего угрожающего или вызывающего недоверие. У него доброе сердце, это же очевидно. Почему его отец не понимает этого? Она не хотела верить, что из-за влюбленности видит Людо в розовых тонах.

Внезапно Натали почувствовала себя такой легкой и счастливой! Она запечатлела легчайший поцелуй на щеке Людо и с сожалением покинула теплую постель. Надела джинсы и белую хлопковую рубашку и спустилась вниз в поисках кофе и, если повезет, вкуснейшего греческого хлеба. «Занятия любовью явно пробуждают аппетит», – подумала она. Она же просто умирает от голода!

Она допивала вторую чашку кофе, приготовленного Аленой, когда Людо спустился в патио. Он тоже был в джинсах, а синяя рубашка подчеркивала красоту его сапфировых глаз. Он не успел побриться, и легкая щетина на щеках и подбородке очень шла ему, делая невероятно сексуальным. Соски Натали напряглись, едва она вспомнила, как страстно он любил ее прошлой ночью.

– Доброе утро! – улыбнулась она.

– Kalimera[4]. Людо обошел стол, отодвинул чашку кофе и посадил Натали себе на колени. – Я встревожился, когда проснулся и обнаружил, что тебя нет, – сказал он, нежно прижимая ее к себе.

– Не стоило. Я просто ужасно проголодалась и пришла сюда в поисках еды.

– Правда? Тогда почему ты оставила меня? Я бы с удовольствием удовлетворил твой голод, если бы ты осталась со мной в постели.

Натали показалось, что она на краю обрыва и вот-вот бросится в пропасть головой вниз. Она вцепилась в торс Людо, как будто это была ее последняя надежда.

– Ты очень плохой мальчик, – дрожащим голосом произнесла она.

– Если я такой плохой, зачем же вы все время меня провоцируете, мисс Карр? Обещайте, что никогда не перестанете быть соблазном, против которого я не в силах устоять.

Он пылко поцеловал ее. Натали дрожала от нахлынувшего желания. В ней словно вскипела кровь. Когда Людо положил руку ей на грудь, ей и впрямь до боли захотелось сию секунду снова оказаться с ним в постели.

– Простите, мистер Петракис. Приехал ваш отец, – взволнованным голосом, выдававшим удивление, доложила Алена.

Людо неестественно побледнел, одним взглядом извинился перед Натали и встал из-за стола.

– Где он?

Алена рассказала, что проводила пожилого джентльмена в гостиную и собирается предложить ему кофе.

– Скажи, что я выйду через минуту.

Алена ушла, и Натали немедля подошла к Людо, взяла его за руку.

– Ты в порядке?

– Не совсем. – Он высвободил ладонь и запустил пальцы в свои золотистые волосы. – Что бы он ни хотел сказать мне, вряд ли это что-то хорошее.

– Не надо гадать. Пойди и поговори с ним, вместо того чтобы накручивать себя.

Поморщившись, Людо отвернулся от нее.

– Он никогда не говорит ничего хорошего. Иди допей свой кофе, Натали. Я скоро вернусь.

Когда Людо вошел в гостиную, отец стоял к нему спиной и перебирал четки из оранжевого мрамора. Они назывались комболи и перешли к Алекосу от его отца. Последний раз Людо видел их на похоронах брата…

Глубоко вздохнув, он оповестил о своем присутствии:

– Здравствуй, отец. Ты хотел меня видеть?

Пожилой мужчина убрал четки в карман и обернулся. Людо снова поразили новые глубокие линии скорби и тревоги на его лбу.

– Присядем, Людовик? Сейчас твоя чудесная домоправительница принесет кофе.

Они сели на золоченые диванчики, стоявшие друг напротив друга у резного столика из красного дерева. Практически сразу же Алена принесла поднос с кофе и пахлавой. Людо поблагодарил ее, протянул отцу чашку, налил кофе. Это был такой простой жест, но почему-то ему показалось в тот момент, что он имеет большое значение.

Положив в кофе щедрую ложку сахара, Алекос спросил:

– А где твоя прекрасная невеста?

– Ждет меня в патио.

– Что ж, как бы ни было мне приятно ее увидеть, пусть лучше подождет, пока мы переговорим с глазу на глаз. Согласен?

– Да. Зачем втягивать ее в неприятные разговоры?

Алекос недоуменно потряс головой, словно не верил своим ушам.

– Я что, такое чудовище, что ты ждешь от меня только неприятностей? Если так, то я очень сожалею.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература