Читаем Украденное ожерелье полностью

Жак де Куртомер имел даровую квартиру в доме своей тетки маркизы де Вервень. Несколько небольших и довольно низких комнат в антресоле[5], выходящем на двор, нельзя назвать роскошным помещением, но оно было даровое – очень важное обстоятельство для небогатого кутилы; маркиза же была очень счастлива тем, что могла приютить своего любимого племянника. У нее имелся еще другой, старший брат Жака, женатый на богатой девушке, служащий по судебному ведомству и уже отец семейства. Хотя она не могла не чувствовать к нему уважения, но вся ее любовь принадлежала шалуну Жаку. Сама женщина очень добродетельная, она, однако, не любила серьезных людей и к тому же не прощала Адриену де Куртомеру его многолетнюю службу несимпатичному ей правительству и осталась очень довольна отставкой Жака, хоть и боялась, что он будет кутить в Париже. Когда у шалуна бывали деньги, он редко показывался у тетушки, но каждый большой проигрыш возвращал блудного племянника в ее гостиную.

Маркиза де Вервень, урожденная де Куртомер, не выглядела старухой, хотя и была вдовой одного из офицеров собственного конвоя короля Карла X. Увидав ее и особенно послушав всегда живые, веселые речи, никто бы не дал ей и пятидесяти лет, несмотря на ее семьдесят с хвостиком.

– Наконец-то я вижу тебя, шалун, – с удовольствием воскликнула она Жаку, входящему к ней ранним утром после описанной нами знаменательной ночи. – Говори, сколько проиграл?

– Так много, что собираюсь обедать у вас вплоть до нового года, если позволите, дорогая тетушка.

– Ого, должно быть, кругленькая сумма? Тем лучше, стало быть, ты мой надолго, только не на сегодня, я обедаю у твоего брата. Не думаю, чтобы ты пожелал разделить семейную трапезу.

– Конечно нет, супруга его надуется, если я опоздаю, а он наверняка станет читать мне проповедь за десертом.

– И как всегда, будет проповедовать в пустыне, не правда ли, шалун? Так и быть, я избавлю тебя от его проповеди с условием, что ты придешь выслушать мою в девять часов. Я вернусь к чаю домой, у меня будет один из моих старинных друзей, и я не желаю оставаться с ним с глазу на глаз.

– Вы считаете это опасным, тетушка?

– Ах ты, дерзкий юноша, – воскликнула маркиза, – разве напоминают женщине о ее годах? Имея в виду хотя бы получить от нее в таком случае наследство, обычно стараются заслужить ее расположение.

– Клянусь честью, тетушка, вы меня не поняли! Вы всегда останетесь молоды, а вот друг ваш наверняка не из молодых!

– Старик или молодой, он имеет очень дурной вкус любить твое общество, и я требую, чтобы ты непременно был у меня сегодня вечером. В награду за послушание я позволю тебе курить, да и друг мой…

– Кто он, тетушка, этот человек с таким дурным вкусом?

– Граф де ля Кальпренед. Ты не раз встречал его у меня и наверняка знаешь сына, такого же беспутного шалуна, как ты сам.

– Я знаю его очень мало, Так же, как и отца. Граф говорил со мной всего три раза, не понимаю, как я мог ему понравиться?

– А дочь? Что ты про нее скажешь?

– О! Дочь восхитительна! Это находит и друг мой Дутрлез.

– Кто это Дутрлез?

– Как, вы его не помните? Я представил его вам тотчас же по приезде в Париж, он бывает на всех ваших балах.

– Помню, но что это за глупое имя – Дутрлез! Впрочем, не о нем речь, скажи мне лучше – женился бы ты на восхитительной дочери моего друга де ля Кальпренеда?

– Я? – воскликнул Жак. – Вы желаете, чтобы я женился на мадемуазель де ля Кальпренед?

– Дело не в моем желании, а в твоем. Отвечай.

– Мое мнение об этом предмете, тетушка, таково, что брак создан не для меня. Или лучше сказать, я создан не для брака.

– Глупое мнение, ты еще его изменишь.

– Может быть, когда мне будет пятьдесят лет, а тогда станет уже слишком поздно.

– Изменишь не в пятьдесят лет, а когда у тебя не останется ни одного су.

– И в таком случае тоже будет поздно.

– Совсем нет; ты получишь после меня все мое состояние, стало быть, в виду будущего, женитьба для тебя возможна, но что ты будешь делать до моей смерти, когда прокутишь все? Я намерена прожить еще долго, и знай, при жизни, кроме стола и квартиры, ничего тебе не дам.

– Буду наслаждаться вашим обществом, тетушка!

– Отвечай серьезно, Жак.

– Я поступлю в коммерческий флот.

– Прекрасное место для Куртомера!

– Ведь командовал же коммерческим судном один из наших предков.

– Это было чуть ли не при Франциске I, и к тому же с ученой целью: он открыл сколько-то островов.

– И я открою, пожалуй.

– Если таково твое призвание, оно будет очень кстати – де ля Кальпренед имеет предложить тебе нечто подобное.

– Вот не думал, что ваш друг заинтересован современным состоянием географии. Мне, напротив, казалось, что он занимается только улучшением своего собственного состояния, да и то не совсем удачно.

– Это не наше дело. Скажу одно: если мадемуазель де ля Кальпренед согласится быть твоей женой, ты будешь не в убытке.

– Но она-то, тетушка, ничего не выиграет. Посмотрите на меня, разве я способен быть хорошим мужем? Однако прощайте! Уйду, чтобы не соблазниться вашим предложением.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Свобода Маски
Свобода Маски

Год 1703, Мэтью Корбетт, профессиональный решатель проблем числится пропавшим. Последний раз его нью-йоркские друзья видели его перед тем, как он отправился по, казалось бы, пустяковому заданию от агентства «Герральд» в Чарльз-Таун. Оттуда Мэтью не вернулся. Его старший партнер по решению проблем Хадсон Грейтхауз, чувствуя, что друг попал в беду, отправляется по его следам вместе с Берри Григсби, и путешествие уводит их в Лондон, в город, находящийся под контролем Профессора Фэлла и таящий в себе множество опасностей…Тем временем злоключения Мэтью продолжаются: волею обстоятельств, он попадает Ньюгейтскую тюрьму — самую жуткую темницу в Лондоне. Сумеет ли он выбраться оттуда живым? А если сумеет, не встретит ли смерть от меча таинственного убийцы в маске, что уничтожает преступников, освободившихся от цепей закона?..Файл содержит иллюстрации. Художник Vincent Chong.

Наталия Московских , Роберт Рик Маккаммон , Роберт Рик МакКаммон

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Триллеры
Раб
Раб

Я встретила его на самом сложном задании из всех, что довелось выполнять. От четкого соблюдения инструкций и правил зависит не только успех моей миссии, но и жизнь. Он всего лишь раб, волей судьбы попавший в мое распоряжение. Как поступить, когда перед глазами страдает реальный, живой человек? Что делать, если следовать инструкциям становится слишком непросто? Ведь я тоже живой человек.Я попал к ней бесправным рабом, почти забывшим себя. Шесть бесконечных лет мечтал лишь о свободе, но с Тарина сбежать невозможно. В мире устоявшегося матриархата мужчине-рабу, бывшему вольному, ничего не светит. Таких не отпускают, таким показывают всю полноту людской жестокости на фоне вседозволенности. Хозяевам нельзя верить, они могут лишь притворяться и наслаждаться властью. Хозяевам нельзя открываться, даже когда так не хватает простого человеческого тепла. Но ведь я тоже - живой человек.Эта книга - об истинной мужественности, о доброте вопреки благоразумию, о любви без условий и о том, что такое человечность.

Александр Щеголев , Александр Щёголев , Алексей Бармичев , Андрей Хорошавин

Фантастика / Приключения / Самиздат, сетевая литература / Боевик / Исторические приключения