Читаем Умелая лгунья, или Притворись, что танцуешь полностью

Дверь мне открыла мама, держа в руке одну из черных пластиковых чашечек для кофе, имевшихся в каждом номере отеля.

– Как славно, что ты зашла, – сказала она. – Поможешь мне посадить папу. Расселл, скорее всего, еще спит.

– Привет, солнышко. – Папа улыбнулся мне со своей подушки. – Удалось ли вам двоим уснуть в эту ночь или вы все время обменивались впечатлениями?

– Немного, – призналась я.

Большую часть ночи Стейси трещала о том, как Джо похож на Брайана, а мои мысли метались между волшебством этого концерта и реальностью Криса. Но сейчас я быстро подошла к папиной кровати, а мама встала напротив меня, опустившись рядом с ним на колени, и мы взяли его за предплечья.

– Раз, два, три, – скомандовала мама, и мы одновременно приподняли его и подтянули к положенным в изголовье подушкам.

Мы с мамой отлично освоили процедуру посадки.

– Так гораздо лучше, – с благодарностью произнес папа. Мама сделала кофе и поднесла чашечку к его губам. – А теперь еще лучше, – глотнув кофе, добавил отец.

– Расселл уже проснулся, – заявила я. – Он в своей комнате.

– Откуда ты знаешь? – спросила мама.

– Я видела его в коридоре, – ответила я. – Он выходил из комнаты Амалии.

Я ждала их реакции. Они переглянулись, но выражение их лиц осталось непонятным для меня. Вдруг мой отец рассмеялся.

– Слишком очевидно для рассудительного молчания, – сказал он, и мама улыбнулась.

– По-моему, Молли, ты уже достаточно взрослая, чтобы понять их, – прибавила мама.

– Понять… что? – спросила я.

– Они живут вместе, – сообщил папа. – Мы не говорили тебе, поскольку они не женаты, и мы думали, что это могло бы смутить тебя, но… ты уже больше не ребенок, верно?

– Верно, – согласилась я.

И все-таки меня потрясла эта новость. Не то, что Амалия и Расселл не женаты, и не то, что они принадлежали к разным расам. Меня потрясло то, что вместе жили два человека, которых, мне думалось, я так хорошо знала, а оказалось, что не знала совсем.

– И давно они живут… парой? – спросила я.

– Года полтора? – Папа вопросительно глянул на маму.

– Уже почти два, – уточнила она.

– Два года? – Я не могла поверить этому. – Почему же они до сих пор не поженились?

– Трудновато это для них сейчас, учитывая, что Расселл всецело в моем распоряжении, – заметил папа.

Я попыталась представить жизнь Расселла. Он был постоянно привязан к моему отцу. Как же они с Амалией вообще могли иметь нормальную связь, пока он работал у нас?

Мне вспомнилось недавнее танцевальное занятие, когда Расселл вывез папину коляску на дорогу перед домом. Я запомнила, как Амалия, коснувшись руки Расселла, встретилась с ним взглядом. Мне подумалось, что она пыталась выразить ему беспокойство о моем отце, но, вероятно, они обменялись более личными многозначительными взглядами. И внезапно я испугалась, что они поженятся, и тогда изменится вся наша жизнь. Но ведь Амалия любит моего отца. Они с Расселлом оба любят его.

«А бабуля еще старалась держать Амалию подальше от папы», – подумала я, усмехнувшись про себя.

– Бабуля знает? – спросила я.

– Боже милостивый, нет! – воскликнул папа. – Такого она не вынесла бы.

Мама постучала в дверь смежного номера, который занимал Расселл, и через минуту он вошел в их комнату.

– Как, Грэхем, вы готовы вставать? – исключительно по-деловому спросил он, избегая моего взгляда.

– Молли вас засекла, – сообщил отец.

– Да, думаю, она достаточно сообразительна, – мельком глянув на меня, сказал Расселл, и мне показалось, что он подавил улыбку.

– Все в порядке, – слегка смущенно произнесла я. Представляя вместе его и Амалию, я испытывала слишком странные чувства и предпочла быстро сменить тему: – Хотите, я принесу каких-нибудь маффинов из кафе в вестибюле? – спросила я маму.

– Хорошая мысль, – одобрила она, взяв свою сумочку.

– Мне с черникой, – заказал папа, глядя, как Расселл подкатывает его коляску к кровати, и добавил: – И возьми мне, пожалуйста, две штуки.

Очевидно, папа перестал считать калории.

Выйдя из номера, я направилась в сторону лифта. Подумав об Амалии и Расселле, я с улыбкой покачала головой. «Ни за что бы не догадалась», – подумала я, прикидывая, какие еще тайны скрывает от меня Моррисон-ридж.

49

Сан-Диего

Мы с Эйденом трудились за нашими письменными столами в домашнем кабинете. Он просматривал электронную почту. Сидя напротив него, мне полагалось работать над проектом раздела нажитого совместно имущества для одного клиента. Вместо этого я просматривала одежду для беременных по каталогу одного из сайтов. Сиенна выросла из всех своих одежек, и мне хотелось купить для нее несколько новых нарядов. На самом деле мне очень хотелось заглянуть на страничку с детской одеждой, но я не позволяла себе этого. Пока терпела. Чтоб не сглазить.

Зазвонил наш домашний телефон. Он стоял на столе Эйдена, и муж бросил взгляд на экранчик автоматического определителя номера. Я даже не удосужилась отвести глаз от каталога. Мы давно поговаривали о том, чтобы вообще отключить этот домашний телефон. По нему звонили в основном рекламщики, пытаясь навязать нам те или иные услуги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Роман-потрясение. Диана Чемберлен

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза