Читаем Умелая лгунья, или Притворись, что танцуешь полностью

Мне совсем не хотелось сегодня вести с ним долгие разговоры. Обычно я любила проводить время с отцом, но сегодня мне хотелось побыть наедине с собой. Я сомневалась, что смогу нормально думать о ком-то или о чем-то, учитывая то, что всецело занимало мои мысли.

– Хочешь сама выбрать местечко? – спросил он.

– Может, на закрытой веранде? – предложила я.

Он медленно кивнул, так пристально взглянув на меня, что я, не выдержав, опустила глаза на свою почти нетронутую половинку грейпфрута.

– Отлично, – сказал он. – Днем я собираюсь навестить бабулю, поэтому не поболтать ли нам с тобой прямо с утра? Скажем, через часок? Или у тебя какие-то иные планы на утро?

– Нет, просто хотела почитать, – покачав головой, ответила я.

– Я отвезу тебя к бабушке около семи вечера, – сообщил мне Расселл.

– Ладно. – Я посмотрела на маму. – Можно мне уже выйти?

– Ты даже не попробовала блинчики, – заметила она.

– Я готов спасти ее завтрак, – с улыбкой вызвался папа. – Не пропадать же такой вкуснятине.

* * *

Позже утром Стейси наконец прозвонилась, как раз когда я направлялась на веранду к папе. Подойдя к телефону в кухне и осознав, что звонит Стейси, я вытянула телефонный шнур, чтобы поговорить из коридора, опасаясь, что отец может услышать меня через открытое кухонное окно.

– Это заняло пропасть времени! – запыхавшимся голосом сообщила она. – Но Брайану вчера вечером все-таки удалось увидеться с Крисом, и он готов! Он будет там к десяти вечера.

– О боже, – прошептала я.

– Сама-то ты придешь туда? Точно?

– Абсолютно. Ему передали карту?

– Брайан забросит ее сегодня днем ему домой, – ответила Стейси. – А что ты собираешься надеть? – спросила она и тут же рассмеялась. – Хотя какое это имеет значение. Все равно долго ты в одежде не останешься.

Я промолчала. Все мое тело вдруг зачесалось, словно я покрылась какой-то сыпью.

– С тобой поблизости кто-то есть? – спросила Стейси. – Не можешь, что ли, говорить сейчас?

– Угадала, – ответила я. – Пожалуй, перезвоню тебе завтра.

– Как же мне не терпится услышать всю историю! – воскликнула она и повесила трубку.

Впервые, с тех пор как я отдала аметистовую ладошку отцу, мне захотелось вернуть ее в свой карман.

– Рад видеть твою улыбку, – заметил папа, когда я устроилась на старом белом кресле-качалке рядом с его креслом. – Что происходит?

– Ничего особенного, просто поговорила со Стейси.

– Вы с ней все еще пребываете под впечатлением того концерта?

– Да, – кивнула я. – Потрясающее впечатление.

Хотя мне казалось, что этот концерт остался в далеком прошлом.

Он взглянул на возвышающиеся вдали горы.

– Красивый вид открывается отсюда, – сказал он. – Я рад, что ты предложила посидеть на веранде. Как же давно мне не удавалось просто посидеть здесь, наслаждаясь этим пейзажем. – Он выглядел задумчивым. – Мне следовало чаще предаваться таким простым наслаждениям.

Я тоже посмотрела на наши горы. На мгновение я задумалась, насколько хорошо сейчас он может видеть этот пейзаж, но, говоря откровенно, сегодня я могла думать только о себе, о грядущем вечере и о том, как, открыв дверь сторожки, увижу там Криса. Я не представляла, как мне выдержать целый день до самого вечера.

– О чем ты хотел поговорить со мной? – спросила я.

– Ни о чем особенно важном, – ответил он. – Просто мне захотелось приятно провести время со своей дочерью.

– И вот она я, – испытывая странную неловкость, шутливо произнесла я.

Обычно я чувствовала себя с ним совершенно спокойно, но сегодня боялась, что он как-то догадается о моей затее, будто сможет прочесть тайные мысли по моему лицу.

– С тех самых пор, как мы с тобой поговорили о том дне, когда Амалия принесла тебя нам, я постоянно думаю о нем. Вспоминаю разные подробности. Помню, я испытал настоящее потрясение. Ты можешь представить? Вдруг увидеть маленького, полностью сформированного человека, который появился на свет благодаря тебе, но о существовании которого ты ничего не знал.

– Должно быть, ты испытал странное чувство, – предположила я.

Меня уже перестала волновать вся эта история, и я удивилась, что он продолжает думать о ней.

– Итак, как ты думаешь, кем бы ты хотела стать в будущем? – спросил он.

Этот вопрос прозвучал так безумно неожиданно, я даже подумала, что ослышалась.

– Не поняла, о чем ты? – спросила я.

– Какие надежды питаешь ты на свою будущую жизнь?

Его вопрос вызвал у меня лишь раздражение. Мне хотелось сбежать наверх, в свою комнату, порыться в шкафу и выбрать наряд на вечер. Еще я думала, что, может, мне следовало бы сменить белье на одной из кроватей. И вероятно, еще снять там со стен плакаты «Нью Кидс» и Джонни Деппа.

– Молли, где витают твои мысли? – спросил папа, и я вздохнула.

– А зачем сейчас говорить об этом? – спросила я.

– Просто мне интересно, – сказал он. – Порадуй меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Роман-потрясение. Диана Чемберлен

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза