Белинский… остался «Римом» недоволен…
— имеются в виду статьи В. Г. Белинского «Русская литература в 1842 году» и «Объяснение на объяснение по поводу поэмы Гоголя «Мертвые души» (1842).«заметил в письме к Шевыреву…»
— речь идет о письме Н. В. Гоголя С. П. Шевыреву от 1 сентября 1843 г.«Почти каждое утро…»
— см.: Анненков П. В. Литературные воспоминания. М., 1983. С. 74—75.
Мысли о Достоевском
Впервые: Современные записки. Париж, 1936. № 62.
«митрополит Филарет»
(Василий Михайлович Дроздов, 1783—1867)— с 1821 г. митрополит московский, составитель православного катехизиса (1823), принимал участие в составлении манифеста об освобождении крестьян, инициатор русского перевода Библии, выдающийся церковный писатель («Слова и речи», «Начертание церковной библейской истории» и др.); в 1994 г. причислен Русской Православной Церковью к лику святых.
Границы Европы
Впервые: Современные записки. Париж, 1936. № 60. Вошло в кн.: Вейдле В. Задача России. Нью-Йорк: Изд-во имени Чехова, 1956.
Беллок, Хилэр
(1870—1953) — английский историк, публицист, сатирик, автор детских стихов, политик; представитель «католического литературного Возрождения»; вместе с Г. К. Честертоном выступал за полную интеграцию английского католицизма с европейским.Массис, Анри
(1886—1970)— французский католический писатель, горячий приверженец неотомизма; автор книг «Рассуждения» (1923), «Защита Запада» (1928) и др.
Пушкин и Европа
Впервые: Современные записки. Париж, 1937. № 63. Вошло в кн. «Задача России».
сказал в пушкинской речи Достоевский…
— имеется в виду речь Ф. М. Достоевского, произнесенная 8 июня 1880 г. на заседании Общества любителей российской в связи с открытием в Москве памятника А. С. Пушкину; впервые опубликована в "Московских ведомостях» (13 июня 1886).последние два сборника Гете…
– речь идет о выпусках книги стихов И. В. Гете «Западно-восточный диван» (1814—1819; 1827).«Переводчики — почтовые лошади просвещения»
— черновая запись А. С. Пушкина в 1830 г.попытка Пушкина сгустить ее в поэму…
– речь идет о поэме А. С. Пушкина «Анджело» (1833, опубл. 1834), написанной на сюжет комедии В. Шекспира «Мера за меру»; в же (1833) году Пушкин перевел начало этой комедии.несмотря на восторг Достоевского…
– в очерке «Пушкин» (1880) Ф. М. Достоевский пишет о стихотворении Пушкина «Странник» (1835): «В грустной и восторженной музыке этих стихов чувствуется сама душа северного протестантизма… вам как бы слышится дух веков реформации…»Жален, Жюль Габриэль
(1804—1874) — французский писатель, критик; см. отзывы о нем А. С. Пушкина в письмах к В. Ф. Вяземской (конец апреля 1830) и к Е. М. Хитрово (вторая половина октября — ноябрь 1831).«Я нахожу, что фраза Пушкина…»
— цитата из письма П. Мериме С. А. Соболевскому от 31 августа 1848 г.Ни об одном французском писателе он не служил панихиды, как о Байроне…
— имеется в виду письмо А. С. Пушкина к Л. С. Пушкину от 7 апреля 1825 г.: «Я заказал обедню за упокой души Байрона (сегодня день его смерти)».«Отца нашего Шекспира»
— цитата из письма А. С. Пушкина «К издателю «Московского вестника» (конец 1827-го — начало 1828-го).какого-нибудь Вержье или Грекура…
— имеются в виду Жак Вержье (1655—1720), французский поэт, автор популярных застольных песен, и Жан-Баптист Грекур (1683/4—1743), французский поэт, сочинявший фривольные стихи, при его жизни не печатавшиеся.то, что он уже в 1824 году думает о Расине…
— очевидно, речь идет о письме А. С. Пушкина к Л. С. Пушкину, написанном после 12 января — в начале февраля 1824 г.заботился о переводах из Барри Корнуолла в утро последней дуэли…
— имеется в виду письмо А. С. Пушкина к А. О. Ишимовой от 27 января 1837 г.; Корнуол(л), Барри (наст. имя Брайан Уоллер Проктер, 1787-1874) – английский поэт и драматург.«Remorse» и «Zapolya»
— пьесы С. Т. Колриджа «раскаяние» (1813) и «Заполья, рождественская сказка в двух частях» (1817).coupe
(фр.) — пауза, цезура.когда писал Чаадаеву…
– речь идет о письме А. С. Пушкина П. Я. Чаадаеву от 6 июля 1831 г., отвечающем на письмо Чаадаева от 17 июня 1831 г.«журнальные Аристархи…»
— здесь и далее неточно цитируется пушкинское «Письмо к издателю «Московского вестника» (конец 1827-го – начало 1828-го); «Наброски предисловия к трагедии «Борис Годунов» датируются не 1827, а 1829—1830 гг.