Дамблдор сиял, как начищенный медный чайник, правда, его улыбка слегка подвяла, когда он столкнулся с двумя хмурыми взглядами. В этом Северус и Поттер оказались удивительно синхронны. Макгонагал (а именно она оказалась второй встречающей) оставалась, как обычно, сдержанной. Лишь губы нервно поджаты.
— Добро пожаловать в Хогвартс, мальчики, — директор разве что не лопался от жизнерадостности.
Макгонагал же покачала головой, проговорив:
— Не ожидала я от вас подобной выходки, мистер Поттер.
— Вашими стараньями Поттер-Снейп, — сухо возразил Гарри, ничуть не проникнувшись укоряющим взором декана. В конце концов, ей было ой как далеко до Северуса.
Профессор Макгонагал закашлялась, а на пергаментных щеках появились алые пятна. Некоторые слова били не в бровь, а в глаз. И Гарри был совсем не в том состоянии, чтобы оставаться учтивым. Особенно перед некоторыми из присутствующих.
— Думаю, нам всем есть о чем поговорить, — попытался сгладить ситуацию Дамблдор. — Но не здесь, а в моем кабинете. Прошу.
Шли в молчании. Весьма напряженном и давящем. И в этом молчании очередной глупый пароль к кабинету директора казался еще более неуместным. Или это Гарри оставался слишком раздражен. К тому же он не понимал, к чему присутствие декана. Раньше, например, когда они с Роном врезались в Дракучую Иву на фордике, это было понятным и само собой разумеющимся, но теперь… Выражаясь деловым языком, он больше не в юрисдикции Макгонагал. У него есть супруг, да и учеба теперь вне факультетов.
Сидеть снова в директорском кабинете, в этих враз появившихся креслах и выслушивать очередное предложение чая было странным. Но куда более странным для Гарри было ощущать себя чуть спокойнее от того, что Снейп сидит рядом.
— Я рад, что Северусу удалось найти тебя и вернуть, Гарри, — начал Дамблдор.
— Я не чья-то вещь, чтобы меня возвращали, — хмуро заметил Поттер. — И то, что я здесь, еще ничего не значит.
— Что вы имеете в виду, мистер Поттер-Снейп? — то, как Макгонагал подчеркнула его новую фамилию, выдавало ее неудовольствие.
— То, что я не изменил своего мнения относительно волшебного мира в целом и собственной судьбы в нем в частности. И играть по прежним правилам я не согласен.
— У тебя есть какие-то предложения, Гарри? — Дамблдор по-прежнему старался казаться благодушным.
— Скорее условия, на которых я согласен вернуться.
— Гарри, как ты можешь! — всплеснула руками Макгонагал. — Это неправильно.
— А заставлять меня трахаться «во имя светлой идеи» с тем, с кем велели, нормально? — начал заводиться Поттер, и все-таки сдержался от упоминания вещей своими именами, видя, что сказанное и так возымело должное действие — декан побледнела, прикрыв рот ладонью. Альбус тоже посерьезнел и спросил:
— Так что у тебя за условия, Гарри?
— Я вернусь и пойду на подтверждение брака, если вы в свою очередь, во-первых, не будете держать меня за дурачка, ставя перед фактом, лишая права выбора. Раз уж я участвую в этой чертовой войне, то хочу это делать как полноправный член Ордена Феникса. Никаких тайн и недомолвок.
— Гарри, но в твоем возрасте… — начал было Дамблдор, но Поттер его перебил:
— В моем возрасте я уже четырежды сталкивался с Воландемортом, поэтому эта отговорка уже не работает
— Что ж, хорошо.
— Во-вторых, никто и никогда ничего не будет решать за меня. Я уже совершеннолетний для принятия каких бы то ни было решений.
— Ладно, это условие тоже… приемлемо.
— И, в-третьих, пока Северус состоит со мной в браке, он не обязан отвечать на вызовы Воландеморта. Это излишний и неоправданный риск.
Последнее условие удивила всех, и самого Снейпа в частности. Повисло недоуменное молчание, пока Альбус, кашлянув, не заметил:
— Гарри, это может быть довольно трудновыполнимо.
— Я тоже соглашаюсь не на прогулку по лужку, — ледяным тоном возразил Поттер.
В молчании прошло не меньше минуты, пока Гарри не почувствовал попытку проникновения в свой разум. Директор действовал менее тонко, чем Северус, но получил точно такой же результат — столкнулся с гулкой пустотой. Поттер еле сдержал смешок. Но в последнее время он многого достиг, поэтому получилось остаться внешне невозмутимым. В конце концов, Дамблдор вздохнул, проговорив:
— Похоже, Гарри, я вынужден принять и это твое условие.
— Хорошо. Магической клятвы будет достаточно.
— Клятвы? — кажется, Альбус не ожидал такого поворота.
— Да. Не думаю, что подобные условия возможно вписать в брачный контракт, тем более брак заключен уже давно, — голос Гарри оставался холодным, но никто из присутствующих не догадывался, чего ему это стоило. Очень помогали увещевания Морри, что он все делает правильно, а также дельные советы что и когда говорить.
Результат оказался потрясающим. Снейп и Макгонагал засвидетельствовали факт клятвы, когда Гарри и Дамблдор взялись за руки, и магия сковала их слово. Поттеру еще не доводилось приносить магических клятв, ощущения оказались… странными, но не болезненными. Честно говоря, он ожидал чего-то большего.
А вот Альбус казался усталым. Вернувшись в свое кресло, он уже гораздо менее жизнерадостно сказал: