Читаем Университетская набережная полностью

Второй этап, но уже вхождения в сообщество лучших трудовиков СССР, был во время защиты во ВНИИСЗ. В коллективе отдела трудового права этого института блистали тогда «звезды», отдающие свет и сегодня: А.И. Ставцева, В.И. Никитинский, Ю.П. Орловский, М.Л. Захаров, О.С. Хохрякова, В.В. Глазырин и другие, тогда менее именитые ученые. Все они с глубочайшим уважением относились к А.С.


Защита прошла успешно, несмотря на то, что А.С. приехать не смог по причине сверхзанятости и, соответственно, отзыв научного руководителя был зачитан в установленном порядке. Более того, на ее фоне второй претендент в этот день потерпел фиаско – впервые в истории института «завалили» диссертацию.


«Отметины» проходили необычно по причине находящейся в стадии апогея горбачевской борьбы с пьянством и алкоголизмом. Собрались во избежание ненужных проблем узким кругом: Р.З. Лившиц (первый оппонент), В.В. Глазырин (второй оппонент), О.С. Хохрякова (секретарь совета), М.Л. Захаров и В.И. Никитинский, бывший по молве «представителем-наместником А.С. Пашкова в Москве».


Василием Ивановичем к всеобщей радости была предложена для места встречи родовая квартира в Зачатьевском переулке у монастыря близ метро «Кропоткинская». Общение имело непринужденный и содержательный характер, создав дополнительную основу для будущих плодотворных взаимоотношений. Упомяну здесь пару штрихов.


Первый штрих. О.С. Хохрякова говорила:

- Какова защита – таков и стол!

А он (стол) «ломился» в северно-белорусском  варианте: редко виданная даже в Москве царская белая рыба (нельма и муксун) с рек, впадающих в Карское море Ледовитого океана, плюс белорусские мясные деликатесы (паленгвица, солтесон и др.) из совминовского буфета-распределителя братской республики для избранных.


Второй штрих. При «разводе» собравшихся пошел дождь (стоял октябрь на дворе), а Р.З. Лившиц потерял по дороге на «явку» кепку. Размер головы у нас оказался одинаков, в результате чего мой кожаный головной убор перекочевал в дар Роману Зиновьевичу в знак глубокого восхищения его теоретическими исследованиями от новобранца по ученому цеху. Меня Василий Иванович оставил ночевать,  что потом стало правилом во время моих вояжей в столицу.


Многие из названных представителей «высшего света» трудового права непосредственно или через учеников либо коллег в самых разных формах участвовали впоследствии в белорусской кодификации, о которой пойдет речь в завершающем разделе настоящей статьи.


Поистине огромным было содействие А.С. и в целом петербургской научной школы в создании белорусского суверенного трудового законодательства в 1990 – 1996. В самом общем плане оно выразилось, в частности, в том, что

- на девяти (!) заседаниях кафедры трудового права и охраны труда юридического факультета Санкт-Петербургского государственного университета обсуждались сначала новая редакция КЗоТ, а затем вытекающий из нее проект ТК;

- А.С. настоял на подготовке докторской диссертации на тему «Теоретические проблемы кодификации законодательства о труде Беларуси», защищенной в Санкт-Петербурге в 1996, многие положения которой воплотились в принятом через три года ТК;

- заведующий кафедрой С.П. Маврин (ныне заместитель Председателя Конституционного суда Российской Федерации) активно участвовал в международном экспертном семинаре по проекту ТК в Минске 19–23.09.1994, где кроме иной плодотворной работы написал индивидуальное заключение;

– доцент кафедры, кандидат юридических наук А.В. Гребенщиков выступил с докладом на международной научно-практической конференции в Минске при обсуждении концептуальных подходов к кодификации законодательства о труде Беларуси (24–25.05.1993). Главным куратором этого взаимодействия с Беларусью был А.С. Пашков, глубоко вникавший в существующие проблемы правового регулирования и высказывавший предложения по их решению.


Этому не помешало и то, что в 1992 на кафедре произошла официальная смена власти – вместо А.С. по его ходатайству заведующим был назначен С.П. Маврин. В оценке данного события не могу согласиться с противоречивым утверждением А.М. Лушникова, который писал, что А.С. оставил заведование «по состоянию здоровья», «но его работоспособность оставалась по-прежнему высокой».


30.09.2010 предстоящему 90-летнему юбилею со дня рождения А.С. Пашкова была специально посвящена республиканская научно-практическая конференция «Актуальные проблемы экономического развития Республики Беларусь и его правовое регулирование», где «центральная» статья называлась: «Плоды из наследия А.С. Пашкова. Социальная и кадровая политика. Развитие человеческих ресурсов. Подготовка кадров непосредственно у нанимателя».


Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Маркиз де Сад , Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное