Читаем Unknown полностью

Ху поклялся, что будет молчать до могилы, а старик, отдавая ему деньги, вновь присовокупил:

— Шесть юаней от жены, а четыре от меня!

Когда разносчик ушел, господин Ню огляделся по сторонам.

— Куда это Тигренок запропастился? Может, мне самому сходить за кормилицей?

— Иди-иди и без нее не возвращайся! Понял? — вдохновила его жена.

Но на сей раз старика не нужно было учить.

— Хоть до утра буду искать, а найду.

После ухода мужа госпожа Ню еще внимательней разглядела доставшееся ей живое сокровище и

окончательно пленилась им. В ее глазах не было некрасивых детей, хотя новорожденные дети не очень

привлекательны. Вместо носа — какой-то мясной холмик надо ртом, на голове всего несколько

волосков, да и те не черные, а неизвестно какие. Правда, глаза всегда большие, по крайней мере, так

считалось с древности до наших дней. Воображение госпожи Ню точно следовало за ее милосердием.

Глядя на младенца, похлопывая его, баюкая, женщина так радовалась, что даже прослезилась. В

пятьдесят с лишним лет получить сына, да еще по воле самого неба! Даже если его подбросила какая-

нибудь беспутная бабенка, его подбросили именно к ним, а уж тут без неба явно не обошлось. Это

бесспорно. Кроме того, как приятно думать о том, из какого материала сшить распашонки, какого цвета

выбрать одеяльца, сколько сделать пеленок. Как отпраздновать первые три дня ребенка, как отметить

первый месяц, как потом его женить, как он будет носить траур после твоей смерти...

Да, но что сказать родственникам и знакомым? Что ребеночка принесло ветром? Не пойдет. Что оп

подкидыш? Тем более не пойдет. Хорошо, что Тигренка нет дома, это тоже небесное благоволение, а то

у него язык быстрее молнии. Да и тетушка Лю, на счастье, отлучилась — у нее язык не медленнее.

Итак, двух молний нет в доме, значит, можно сказать, что младенец достался в наследство от дальних

родственников, которые живут бог знает где. Нет, «бог знает где» не годится — как они могли

доставить его сразу после родов? В общем, они живут не очень далеко, мать умерла во время родов, а

отец не смог с ним справиться, вот и прислал сюда. Бедный младенчик!

Ну а как его назвать?. Надо бы что-нибудь связанное с небом. Тяньи (Небесная воля)? Нет, так

называется лавка, где торгуют соей. Тяньлай (Небесный приход)? Похоже на название ломбарда.

Правда, есть хорошее выражение «небесный чиновник дарует счастье», но больно уж длинное. Ага,

возьмем из него только два слова — Небесный дар (Тяньцы)! Оно звучит несколько простовато, по-

даосски, однако госпожа Ню всегда больше уважала даосских бессмертных, чем мудреца Конфуция, а

теперь и вовсе перестала думать о мудреце. Так наш герой обрел семью, фамилию и имя.


Глава 2 УДАЧИ БЕЗ УСИЛИЙ

В результате всего сказанного мы так и не знаем настоящих родителей Ню Тяньцы. Это создает

немалые трудности для его биографа. Даже на ипподроме, представляя очередную лошадь, подробно

рассказывают всю ее родословную, а наш герой, увы, действительно как будто свалился с неба. На что

же опираться, описывая его особенности и способности, часто связанные с наследственностью? Ладно,

не будем трогать этого щекотливого вопроса, поговорим о его внешности. Но и здесь нужно иметь

какие-то точки отсчета. Обычно говорят: глаза у него — как у тети, улыбка — как у дяди,— тогда

рассказ получается связным и выглядит правдоподобным. У коровы должны быть рога, у человека —

история, а наш герой похож на какое-то плывущее облако: без связей, без корней. Что же с ним делать?

Придется сосредоточить внимание на окружающих героя вещах, потому что они связаны с ним и в то

же время вполне реальны и упорядочены. Скажем, при разговоре о Ню Тяньцы нельзя обойтись без

супругов Ню, Тигренка, распашонок и пеленок — все они влияют на нашего героя и, пожалуй, имеют

не меньшее значение, чем наследственность или воспитание. Если следовать этим путем, начнем с

господина Ню.

На свете есть много людей, которых нелегко определить, и господин Ню — один из них. Только ты его

соберешься сфотографировать, то бишь описать, как он зевнет. А если не зевнет, так глаза закроет,

причем обнаружишь ты это лишь тогда, когда уже проявишь пленку. В общем, он все время

проскальзывает между пальцами. Ты можешь встретить его имя на рекламах частных врачей,

физиономистов, хиромантов, видеть его самого на улицах, храмовых праздниках, собраниях акционеров

и заседаниях торговых союзов, но он никогда не привлечет твоего внимания. И сам он то ли знает, то ли

не знает тебя, иногда даже собственное имя забывает, потом вдруг вспоминает. Смеется он всегда

беззвучно, ты вообще не слышишь его голоса, хотя говорит он без умолку. Просто он никого не трогает

своей речью. Он как будто учитывает, что все равно — говорит он или не говорит. Временами он

словно выскакивает из собственного тела и смотрит на себя со стороны, поэтому он обычно не

зазнается, а с улыбкой успокаивает себя: «Да, я такой, ничего не поделаешь!» Конечно, иногда он

зазнается и даже корчит из себя невесть кого, но всего на три-четыре минуты, на большее у него

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вдова
Вдова

В романе, принадлежащем перу тульской писательницы Н.Парыгиной, прослеживается жизненный путь Дарьи Костроминой, которая пришла из деревни на строительство одного из первых в стране заводов тяжелой индустрии. В грозные годы войны она вместе с другими женщинами по заданию Комитета обороны принимает участие в эвакуации оборудования в Сибирь, где в ту пору ковалось грозное оружие победы.Судьба Дарьи, труженицы матери, — судьба советских женщин, принявших на свои плечи по праву и долгу гражданства всю тяжесть труда военного тыла, а вместе с тем и заботы об осиротевших детях. Страницы романа — яркое повествование о суровом и славном поколении победителей. Роман «Вдова» удостоен поощрительной премии на Всесоюзном конкурсе ВЦСПС и Союза писателей СССР 1972—1974 гг. на лучшее произведение о современном советском рабочем классе. © Профиздат 1975

Виталий Витальевич Пашегоров , Ги де Мопассан , Ева Алатон , Наталья Парыгина , Тонино Гуэрра , Фиона Бартон

Советская классическая проза / Неотсортированное / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Пьесы / Проза
Почта Приграничья
Почта Приграничья

Перевозчик грузов между миром живых и миром мертвых. Однажды он помог выпустить на волю кого-то страшного… И теперь его главная мечта – стать ведуном и отомстить. Вот только можно ли компенсировать полное отсутствие таланта стальной волей и опытом?Все знают, что граница между миром живых и миром мертвых проходит по реке Волге. Тысячи лет существа из Нави бродят по миру людей, влияя на его развитие. А безбашенные почтари, наоборот, не стесняются рисковать жизнью и возят к нам товары из мира мертвых. Несмотря ни на что.Олег однажды стал свидетелем прорыва в наш мир страшного зла. Это заставило его изменить свою жизнь, постараться открыть дар, к которому у него не было никакой предрасположенности. И, возможно, о нем так никто бы никогда и не услышал, если бы не одна случайность… Случайность, которой четырнадцать лет, у которой ужасный характер и не менее ужасный талант к ведовскому делу. И это не считая одного из древнейших родов, что стоит у нее за спиной.

Александр Башибузук , Александр Владимирович Пивко , Антон Дмитриевич Емельянов , Антон Емельянов , Виктор Глебов , Евгений Васильевич Шалашов , Сергей Савинов

Фантастика / Неотсортированное / Альтернативная история / Боевая фантастика / Фэнтези