Я читала «Дзен и искусство ухода за мотоциклом», когда Кинг присоединился ко мне на кухне несколько минут спустя. Он сразу же направился к кофейнику, чтобы налить себе чашку, используя одну из моих книжных кружек с изображением снитча из Гарри Поттера и надписью «Я — ловец». Это было так уместно, что я хихикнула за своей кофейной чашкой.
Его школьная рубашка была все еще расстегнута, обнажая загорелую колонну мускулистого торса, от которого у меня перехватило дыхание. Он почесал пресс, поймал мой взгляд и ухмыльнулся.
— Сегодня утром нет времени для быстрого секса, детка. Может, ты хочешь отсосать мне по-быстрому?
Я покраснела, но швырнула ему свою книгу.
— Ты такой дурачок.
Он легко поймал книгу в руку, в которой не было кофе, и покачал головой.
— Тебе нужно начать материться, Кресс. Ты преподаешь в старших классах, а не в начальной школе.
Я проигнорировала его, выхватила книгу из его рук, когда он подошел к столу, чтобы взять один из рогаликов, которые я положила для нас, и вернулась к чтению.
Он засмеялся.
— Как и твой выбор чтения, детка. Нравится, что ты наконец-то пытаешься понять.
Я пожала плечами, как будто это не имело большого значения, хотя внутри я была счастлива, танцуя от того, что он заметил, что я прилагаю усилия.
— Это классика. С моей стороны было упущением не прочитать ее.
Громкий стук в дверь заставил нас обоих замереть. Я посмотрела на Кинга, но он уже встал, застегивая рубашку, и направился к окну над раковиной, чтобы заглянуть в кусты и увидеть того, кто стоял у двери.
— Огромная задница мужчины у твоей двери, Кресс, — сказал он. — Мне нужно достать пистолет?
— У тебя есть пистолет? — спросила я, потому что именно это казалось важным в данный момент.
Он бросил на меня взгляд.
— Есть и не один. Когда-нибудь я отведу тебя на стрельбище «Смоука» и научу стрелять, чтобы ты могла защитить себя, когда меня не будет рядом. А пока скажи мне, является ли для тебя обычным делом появление огромной задницы мужчины у твоей двери?
Я думала об этом около двух секунд, прежде чем вскочить со стула и открыть входную дверь.
— Сандер? — спросила я, прикрывая руками рот, когда передо мной предстал мой брат с огромной задницей.
Его красивое лицо было черно-синим.
Двойные синяки окольцевали его прекрасные темные глаза, еще один синяк изуродовал его неровную челюсть. Его губа была рассечена, и когда я протянула руку, чтобы взять его за руки, костяшки пальцев тоже были рассечены.
К сожалению, для Лисандера не было ничего необычного в том, чтобы появляться у моей двери в синяках и крови. Как я уже говорила, он прожил тяжелую жизнь и, похоже, не мог от нее избавиться. Так что я была готова к его появлению.
— Заходи, заходи. — убеждала я его, осторожно потянув за руку, когда он замешкался.
Я усадила его за маленький столик в уголке для завтрака и пригладила его волосы, чтобы поцеловать в лоб.
— Я только возьму аптечку, сейчас вернусь.
Он посмотрел на меня глубокими, темными глазами, которые показались мне точным цветом грусти. Когда он кивнул, я поспешила по коридору в противоположном направлении, чтобы взять аптечку под раковиной в туалетной комнате.
— Детка, ты собираешься рассказать мне, что, блять, происходит? — спросил Кинг, когда я влетела обратно на кухню и направилась прямо к брату.
Я остановилась, открывая металлическую коробку, и повернулась к нему лицом.
— О Боже, ну да. Я думаю, ну, Кинг, это мой брат Лисандер Гаррисон. Сандер, это Кинг.
— Кинг Кайл Гарро. — уточнил мой брат, нежно произнося слова через распухший рот.
Он бросил на меня красноречивый взгляд, отчасти обиженный, отчасти разочарованный. Прошло несколько недель с тех пор, как он попросил меня обеспечить его работой в «Гефест Авто», и я не забыла, но это было не так легко сделать, как сказать. Я не знала, почему он хотел получить работу именно там, и, зная, что я на самом деле знакома с Зевсом и его кланом детей и байкеров, я не была уверена, что буду чувствовать себя комфортно, навязывая им своего непутевого брата.
— Похоже, у тебя есть преимущество. — сказал Кинг, его голос звучал низко, как у крутых байкеров, когда он был в ярости. — Впервые услышал о тебе только несколько дней назад, и у меня сложилось впечатление, что ты все еще за решеткой.
Черт.
Оба мужчины бросили на меня предательские взгляды, как будто я вонзила ножи в их спины.
— Будь благодарен. Обычно она никому не рассказывает о своем говнюке старшем брате. — наконец сказал Сандер, но его поза сменилась с болезненной и усталой на прямую спину.
Напряжение пронеслось по моей маленькой кухне во второй раз менее чем за неделю.
— Сандер, ты — не говнюк, — начала я, продолжая свои первые действия по уходу за ним. Пока я доставала марлю, пакеты со льдом и гель с перекисью водорода, я сказала Кингу. — Я не говорю о Сандере, потому что он частный человек. Поскольку я встречаюсь с тобой, я понимаю, что, возможно, мне следовало бы рассказать тебе о нем побольше.
Сандер хрюкнул и от моих слов, и от боли, когда я прижала пакет со льдом к его челюсти.
— Не нужно, чтобы кто-то знал о моем дерьме.