Только перед самым сном Кинг поддался рутине, как нормальный человек, и именно за этим я любила наблюдать. Он избавлялся от своей одежды менее чем за двадцать секунд, как будто, приняв решение раздеться, он не мог больше терпеть, чтобы одежда была на нем. Он всегда оставлял её в том же углу шкафа (потому что он не свинья, сказал он мне, когда я спросила его об этом), а затем шел в ванную, чтобы почистить зубы и, я не могла поверить в это, почистить зубы зубной нитью.
Мой крутой Король байкеров чистил зубы зубной нитью.
Это объясняло, почему у него такие красивые клыки, но все равно мне всегда было смешно смотреть, как он старательно ухаживает за своими зубами.
От размышлений меня отвлекло то, что с тихим скрипом открылась дверь — ширма в боковой части дома, а затем и главная дверь. Кинг никогда не пользовался парадной дверью. Когда я спросила его почему, он объяснил, что парадной дверью пользуются только гости. Это была странная философия, но мне она нравилась.
— Кресс, детка? — позвал он.
Даже в этих двух словах я слышала его разочарование событиями последних тридцати шести часов. Я хотела снять с него это бремя, и мне казалось, что у меня есть идеальная идея, как это сделать, поэтому я и примостилась на краю стола в промерзшем кабинете.
— Сюда, — позвала я, мой голос был непроизвольно хриплым от предвкушения.
Мое сердце забилось неровно, когда его сапоги застучали все ближе. Когда он завернул за угол, у меня перехватило дыхание от того, насколько он был потрясающим. Его мужская красота воздействовала на меня одинаково каждый раз, когда я его видела, независимо от того, сколько прошло минут, часов или дней с момента последнего взгляда на него. Он был просто настолько красив, а я была просто настолько погружена в себя.
— Что у нас тут? — спросил он, прислонившись к дверной раме в измазанной жиром футболке и своих любимых старых синих джинсах. Его волосы были в беспорядке, распущены по плечам, но такие светлые, что светились даже в слабом свете единственной настольной лампы, которую я включила.
Я облизала губы при мысли об игре, которую я затеяла.
— Я пришла поговорить с вами о дополнительной оценке, которую, как вы сказали, я могу заработать. — Сказала я, глядя на него сквозь ресницы и кокетливо покачивая бедрами взад-вперед. Движение взметнуло мою маленькую клетчатую юбку по чувствительной коже бедер и заставило меня задрожать.
Он не указал клетчатую юбку в своей фантазии, но я подумала, что она вполне уместна.
Я смотрела, как его глаза трещат и горят, как огонь, попавший в лед. Они окинули мой наряд с ног до головы, обратив внимание на облегающую блузку, завязанную под грудью, темно-синие носки до колена и маленькие «Мэри Джейнс», которые я надела, потому что у меня не было сексуальных туфель на каблуках. Его взгляд задержался на моих косичках, завязанных темно-синей лентой в большие банты на каждом конце.
— Ну, маленькая мисс Айронс, я не уверен, что вы справитесь с заданием. Оно довольно… трудное. — Сказал он, в его голосе зрели юмор и желание.
Мне нравилось в нем то, что он мог сделать секс не только вкусным, но и веселым.
Он целеустремленно обошел меня и сел в кресло за столом.
— Ну, ты сделала то, что я просил? — спросил он.
Я заерзала.
— Что вы имеете в виду, мистер Гарро?
— На тебе есть трусики?
Я сглотнула.
— Нет, сэр, простите. У меня не было чистых хлопчатобумажных трусиков, поэтому я решила, что лучше их вообще не надевать.
Его лицо потемнело, красивый рот искривился в уродливой усмешке, от которой у меня задрожали бедра.
— Это очень разочаровывает, мисс Айронс. Мне придется наказать вас за это. Вы говорите, что хотите получить дополнительную оценку, но потом не приходите подготовленной… Как это покажет мне, что вы хотите получить лучшие оценки?
— Мне так жаль, — прошептала я и обнаружила, что мне действительно жаль и я так хочу угодить, что у меня рот разинулся при мысли о том, как он может использовать меня.
Он вздохнул, как будто я была надоедливым ребенком.
— Иди сюда и ложись поперек моих коленей.
Я задрожала, пробираясь к нему, и неловко расположилась над его пахом. Ощущение его толстого члена под моим животом заставило меня извиваться.
— Не шевелись. — Приказал он, задирая мою юбку, чтобы обнажить мою голую задницу. Он хмыкнул, но его рука высунулась, чтобы погладить обнаженные ягодицы. — Я с нетерпением ждал этих трусиков.
Я прикусила губу, чтобы не застонать, когда увидела, как он протянул руку, чтобы взять деревянную линейку, которую я специально оставила на столе раньше.
Он проверил ее на своей ладони, резкий щелчок заставил меня подпрыгнуть, и он захихикал.
— Я буду шлепать вас за каждый раз, когда вы ослушаетесь меня на уроке, мисс Айронс. Вы помните, как часто это было?
— Думаю, это было двадцать раз, — сразу же ответила я.
— Хм, не думаю. Давайте попробуем десять.
Первый удар деревянной линейки с громким стуком ударился о мою задницу.
Это раскачивало меня вперед на эрекции Кинга таким восхитительным образом, что я с нетерпением ждала следующего удара.