15 Здесь вписано, с пометкой вставки: Дагор Аглареб и Предвидение Королей (позднее добавление).
16 А вослед огненному потоку > А впереди огненного потока явился Гломунд золотой, отец драконов, а вослед за ним
17 Над Белерианд (переправлено из Броселианд, см. прим. 7) карандашом вписано Гелейдиан (см. прим. 2).
18 Напротив неразборчиво написано: Саурон, его слуга в Валиноре, коего склонил он ко злу.
19 второй битвы и первого поражения > Второй Битвы, Битвы Внезапного Пламени, и первого поражения (и позже Второй > Третьей).
20 Здесь добавлено: и запад
21 Химлинг > Химринг (поздняя правка; в первых двух случаях, где встречается это название, в самом начале раздела, оно не исправлено).
22 и пригвоздил к земле вычеркнуто (поздняя правка).
23 когтем > клювом
24 Финвег > Фингон, как и выше.
25 В этой фразе содержатся следующие исправления: магию > ремесло, а проливая слезы, в его копях и кузнях изменено на не вполне разборчивый вариант, возможно и слезы и муки стали им платой (поздняя правка).
80 1УСТРОЕНИЕ СРЕДИЗЕМЬЯ§9
26 Здесь заканчивается машинописная страница, а внизу нее приписано Тургон (позднее добавление).
10
В те дни сомнений и страха, после Второй1 Битвы, немало приклю-
чилось ужасного, здесь же рассказано лишь о немногом. Говорится, что погиб Беор, а Барахир не покорился Морготу, однако все его зем-
ли отвоевали у него, а народ его разогнали, либо обратили в рабство, либо перебили; сам же он стал изгоем вместе со своим сыном Береном и десятью верными воинами. Долго скрывались они, и втайне совер-
шали деяния великой доблести, воюя против орков. Но в конце кон-
цов, как говорится в самом начале лэ о Лутиэн и Берене, предатель вы-
дал прибежище Барахира врагу, и тот был убит, а также и его соратни-
ки, все, кроме Берена, каковой волею судеб в тот день охотился в даль-
них краях. После того Берен жил изгоем в одиночестве, и помогали ему лишь птицы да звери, коих любил он; и искал он смерти, совершая от-
чаянные подвиги, но не смерть обрел, а славу, и воспевали его промеж себя в песнях беглецы и сокрытые враги Моргота, так что повесть о де-
яниях его дошла даже до Броселианда2 и в Дориате слух передавался из уст в уста. Наконец Берен бежал на юг, ибо все теснее смыкалось коль-
цо врагов, его преследующих, и пересек он страшные горы Тени3, и пришел наконец, изможденный и измученный, в Дориат. Там втайне завоевал он любовь Лутиэн, дочери Тингола, и нарек ее Тинувиэль, со-
ловушка, – так красиво пела она в сумерках под сенью дерев; ибо бы-
ла она дочерью Мелиан.
Но разгневался Тингол и с презрением отказал Берену, хотя и не казнил его, поскольку загодя дал дочери клятву. Однако ж все равно желал король послать чужака на верную смерть. И измыслил он в серд-
це своем подвиг, свершить каковой невозможно, и молвил: «Если при-
несешь ты мне Сильмариль из короны Моргота, я дозволю Лутиэн стать твоей женой, буде сама она того пожелает». И Берен дал обет ис-
полнить назначенное, и отправился из Дориата в Нарготронд с коль-
цом Барахира. Там поход за Сильмарилем пробудил ото сна клятву, принесенную сынами Феанора, и произошло от того великое зло. Фе-
лагунд, хотя и знал он, что этот подвиг ему не по силам, был готов по-
мочь Берену всем, чем сможет, поскольку сам некогда дал клятву Бара-
хиру. Но Келегорм и Куруфин отговорили его подданных и подняли против него мятеж. Недобрые мысли пробудились в их душах, и задумали они захватить трон Нарготронда как сыны старшей ветви.
01–9§§«КВЕНТА» 109
И предпочли бы они погубить могущество Дориата и Нарготронда, нежели допустить, чтобы отвоеван был Сильмариль и отдан Тинголу.
Засим Фелагунд передал корону Ородрету и ушел от своего народа вместе с Береном и десятью преданными соратниками из числа своих домочадцев. Они подстерегли в засаде банду орков, перебили их и при помощи магии Фелагунда приняли орочье обличие. Однако Ту заме-
тил их со своей сторожевой башни, что некогда принадлежала самому Фелагунду, и допросил их, и в поединке между Ту и Фелагундом магия их развеялась. Так были разоблачены эльфы, однако силой заклятий Фелагунда имена их и цель похода остались сокрыты. Долго пытали их в подземельях Ту, но ни один не выдал другого.
Между тем Лутиэн, узнав благодаря прозорливости Мелиан о том, что Берен оказался во власти Ту, в отчаянии своем замыслила бежать из До-
риата. О том прознал Тингол и заточил ее в доме на самом исполинском из своих могучих буков высоко над землей. О том, как удалось ей бежать, как оказалась она в лесах и как отыскал ее там Келегорм, когда разъезжа-
ли охотники у границ Дориата, рассказывается в лэ о Лутиэн. Обманом привезли ее в Нарготронд, и Куруфин искусный пленился ее красотой.
Из ее рассказа узнали братья, что Фелагунд в руках Ту, и задумали бро-
сить его там погибать, а Лутиэн оставить у себя и принудить Тингола вы-
дать Лутиэн за Куруфина4, и умножить свою мощь, и воцариться в Нар-
готронде, и стать самыми могущественными из принцев номов. Отпра-