Читаем Утраченное соглашение полностью

Она посмотрела на него с тревогой, и Сирилл не сомневался в причине. Он видел свое отражение в окне, пока шел ко второй двери. Его лицо было белым, губа дрожала, несмотря на его старания подавить дрожь.

— Что ты наделал? — прошипела она. Ее дети застыли, заметив ее тон.

— Я…

— Он ничего не сделал, — он не знал, где именно она пряталась. Он знал лишь, что она появилась будто из ниоткуда, когда заговорила. — Он лишь дал нам шанс поговорить. Так давайте поговорим?

* * *

Шинс не знала, сколько клинков и оружия ожидать. Этого не знал и Сирилл, когда она проникла в его комнату, чтобы составить план. К счастью, только двое старших вытащили сталь — Арлуин с тяжелым дуэльным кинжалом и Ануска с опасным стилетом. С помощью Ольгуна меткий удар отправил последнее оружие в полет по библиотеке, оно попало в угол. Быстрые удары рапирой выбили кинжал Арлуина. Шинс наступила на него, поймала и закрутила, ее пальцы были наполнены прикосновением божества.

Кинжал вонзился в маленькую дверь рядом с засовом, чтобы он не мог подвинуться. Она быстрыми шагами оказалась перед большой дверью, закрыв единственный простой выход из библиотеки.

— Можете кричать, — сказала она Делакруа, которые еще не миновали стадию раскрытых ртов и огромных глаз. — Но, даже если вас услышат, ваши люди доберутся сюда не скоро. Если бы я хотела вас ранить, то уже успела бы. Я бы могла и сейчас это делать, — она помахала рапирой Ануске и Арлуину. — Мы можем хоть на миг принять, что я тут не просто так, но не ради крови, боли и порчи нарядов?

Каланта повернула голову не к Виддершинс, а к Сириллу. Ее младший сын сжался, губы дрожали. И глава перевела взгляд на Виддершинс.

Воровка знала, что выглядела не лучшим образом. Она попыталась быстро привести себя в порядок в комнате Сирилла, но ее лицо и шея все еще были местами в пепле. Ее одежда была в пятнах, волосы — в пыли. Некоторые пятна были размыты из-за пота, и там ей было холодно. Она даже не хотела знать, как от нее пахло, Но была уверена, что в тридцати шагах от нее вино стало бы уксусом.

— С чего нам верить хоть одному твоему слову? — осведомилась Каланта. Если она и боялась Шинс, то не подавала виду.

— Скажите лучше, — ответила она, убирая рапиру в ножны, — почему нет? Что мешает хотя бы выслушать меня?

— Матушка? — Джозефина прижала фонарик к груди, дрожа, как дитя. — Пусть она уйдет!

Арлуин похолодел от мольбы сестры, шагнул к нарушительнице, сжимая кулаки.

Ох, пора было переходить к делу, пока все снова не перешло к жестокости.

— В доме Делакруа предатель.

Они хотя бы застыли на местах.

Каланта посмотрела на Сирилла, а тот покраснел и хотел спрятаться в своих карманах.

— Я не это имела в виду, — рявкнула Шинс.

— Бред, — выпалила Каланта, некоторые тоже возмутились, но эмоциональнее, чем следовало. — Мы — семья. Никто не подставит нас.

— Вы послали Малгиера убить меня?

Глава впервые побелела, сжала подлокотники кресла.

— Нет, — призналась она. — Я бы не послала своих людей хладнокровно убивать. Только когда не остается выбора. И я не дала бы им открывать огонь у хостела! Малгиер думал, что заслужит похвалу, но его ждет наказание.

— Так вы не так хорошо держите семью в узде, да?

Ануска и близнецы зарычали. Каланта скривила губы.

— Малгиер перегнул, но он защищал семью. Он верен!

— Как гончая, — подсказала Виддершинс.

— Возможно.

— Если он — гончая, — сладко сказала воровка, — то кем является его мать?

Сирилл шлепнул руками по лицу, словно пытался оторвать щеки.

Их вдохи не успели стать яростными криками, Виддершинс шагнула вперед и обрушила что-то на столик библиотеки. Некоторые дети были слишком далеко, чтобы увидеть, что это, но ближайшие, и Каланта, могли разглядеть.

— Я забрала это, — сказал Шинс, — у одного из Тысячи ворон. У тех, что я нашла на вашем поле. А еще у них было это, — она бросила зловонную фляжку на пол рядом со столом. — Думаю, в ней источник болезни земли.

— Откуда нам знать, что это не твое? — спросила Каланта, но это был рефлекс, возражение без пыла. У нее кончились причины подозревать, что это была сложная уловка.

— Это карта наших владений, — фыркнула Хелен. — И что? Такое может сделать любой.

— Любой мог, — согласилась Виддершинс. — Я думала, как вороны делали это. Помнила об этом вопросе, пока проверяла остальное. Земли-то у вас большие, да, но и патрулей много. Мне было сложно миновать их…

Она взглянула на Сирилла, он слабо кивнул. Юноша послал слуг забрать раненых. Хорошо. Айсберг вины внутри нее немного оттаял.

— …поверьте, я в этом лучше ворон. Они могли пролезть раз, два, но не так часто, как делали это.

— Но они это делали, — отметила Каланта.

— Верно. Откуда они знали, какие ваши поля были для текстиля, а не для еды? Они ведь пытались отравить только поля для текстиля, да? На полях нет табличек, и зимой они выглядят одинаково.

— Есть те, кто знает, — пробормотал Арлуин. — Работники и прочие, — но и он звучал неуверенно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Виддершинс

Соглашение вора
Соглашение вора

Когда-то она была Адрианной Сати. Сиротой она сбежала из приюта и попала в ряды аристократии города из грязи, как в давней сказке. И все было хорошо до одной жуткой ночи, когда злодеи — люди и не только — лишили ее всего кровью и убийствами. Теперь она — Виддершинс, воровка, пытающаяся выжить в трущобах Давиллона с острой рапирой, остроумием и помощью загадочного Ольгуна, божества, которому поклоняется только сама Виддершинс. Не лучшая жизнь, по сравнению с прежней, но это ее жизнь.Но теперь Давиллон в хаосе, и ее снова пытаются лишить всего, что она построила. Стража города хочет поймать ее. Члены ее гильдии хотят ей смерти. И что-то жуткое, темное и древнее тянется к ней. Прошлое, которое не хочет отпускать ее.Виддершинс и Ольгун будут искать ответы и справедливость, если те, кто чуть не уничтожил ее много лет назад, не закончат свое дело первыми.

Ари Мармелл

Фэнтези
Ложное соглашение
Ложное соглашение

Прошло полгода с жестокого убийства архиепископа Уильяма де Лорена в Давиллоне. Церковь назначила нового епископа в городе, но и высказала недовольство гибелью его предшественника. Экономика Давиллона страдает от гнета церкви. Многие жители отвернулись от церкви, выбрав личное служение или независимые храмы. А епископ злится на народ Давиллона и хочет с ним разобраться. Но сверхъестественная угроза ходит ночью по улицам, попадаясь низшим слоям населения. Из-за всего этого местные представители церкви не могут ничего делать, а страже забот хватает. А еще есть Виддершинс, которая пыталась не попадать в беду, забрав таверну Женевьевы, но ее знают и церковь, и стража, не доверяя ей. Возможно, она и знакомые из гильдии воров сыграют роль планах епископа, хоть и не по своей воле. Может, только они с Ольгуном и могут помешать сверхъестественной угрозе в Давиллоне.

Ари Мармелл

Фэнтези
Конец соглашения
Конец соглашения

Воровка Виддершинс и ее «личный бог» Ольгун возвращаются в их родной город Давиллон после почти года отсутствия. Шинс ожидает сложности с обиженными друзьями, а обнаруживает нечто намного хуже. Ее враг, Лизетта, вернулась, еще и не одна. Лизетта заключила темную сделку со сверхъестественными силами, которые даровали ей способности, с которыми Виддершинс и Ольгуну не сравниться.Вместе Виддершинс и Ольгун столкнутся с врагами по обе стороны закона, ведь Лизетта повлияла и на правительство Давиллона, и на преступный мир. Чтобы получить хотя бы небольшой шанс на победу, Шинс нужна помощь старых друзей — некоторые ее еще даже не простили — и новых союзников.Даже с их помощью Виддершинс придется совершить самую сложную жертву в ее жизни, если она хочет избавить Давиллон — и себя — от Лизетты раз и навсегда.

Ари Мармелл

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги