Читаем Утренний бриз полностью

— Хорошо, — кивнул Рули, Чумаков чем-то ему сейчас не понравился. Но, чем именно, он не мог определить. — Поедете вы, Пчелинцев и Струков. До прихода «Ставрополя» никому о нем не говорите.

— Надо подготовить катер, — напомнил Тренев.

— Вы за это и возьмитесь, — приказал Рули.

…После последнего разговора с Рыбиным, который ни разу так больше и не появился на копях, старый шахтер все чаще приходил к мысли, что пора действовать более решительно. Вместе со своими товарищами он уже собрал человек пятнадцать верных людей, которые были готовы выступить против коммерсантов. Но этого было мало. Баляев понимал, что одним им не справиться с хозяевами Ново-Мариинска. Если к ним и присоединятся другие шахтеры, у них все равно нет оружия. Струков со своими милиционерами всех перестреляет. Из милиционеров Баляеву удалось привлечь на сторону шахтеров только одного — того самого часового на радиостанции. Остальных обуяла жажда наживы, и они грабили охотников, оленеводов — точно так же, как это делал их начальник, Струков.

«Может, в Марково сбегать или послать кого-нибудь? — размышлял Баляев. — Жить совсем невмоготу стало. Каморный обещал, что скоро всех коммерсантов по шапке. А уже не один месяц прошел с тех пор, и что-то марковцы на месте сидят».

В этот момент кто-то оглушительно закричал:

— Пароход! Пароход пришел! Айда на берег!

Вслед за этим криком басистый гудок долетел со стороны лимана. На берегу собралась огромная толпа. Люди оживленно переговаривались, смеялись. С пронзительными восторженными криками носились дети. Баляев с трудом пробрался к самой воде и увидел, что к пароходу, который стал на рейде между льдин, пробирается катер. Он уже был близко от «Ставрополя». Баляев обратился к стоявшему рядом Еремееву:

— Кто поехал?

— Начальство, — мигнул мокрыми глазами Еремеев. — Струков, Чумаков, Пчелинцев.

— А Бирич? — Баляев подумал, что Еремеев забыл назвать своего хозяина.

— Недужится ему, дома, — ответил Еремеев.



На берегу стоял многоголосый шум. Люди не спускали глаз с парохода. Поползли слухи, что сейчас же начнется разгрузка и цены на товар с утра понизятся вдвое. Баляев видел, как катер пристал к черному борту парохода и по шторм-трапу на его палубу стали подниматься Пчелинцев, Чумаков и Струков.

Капитан Машевский, плотный уже седеющий человек, встретил их первым. Он каждому пожал руку и пригласил в кают компанию:

— Прошу перекусить! Там же обсудим и все деловые вопросы!

— Откуда вы пришли? — не утерпел Пчелинцев.

— Мы поздней осенью застряли во льдах, и нам пришлось перезимовать, — капитан указал гостям дорогу. — Вот только семь дней, как освободились из плена.

В кают-компании был накрыт стол. Когда все выпили по традиционной рюмке коньяку, капитан спросил:

— Сможем ли мы сегодня же начать выгрузку товаров? Я бы не хотел долго тут задерживаться.

— От товаров Совет вынужден отказаться — вступил в разговор Чумаков. — У нас все склады полны, и ваш груз нам просто негде будет складывать.

— Как? — удивился капитан. — Вы отказываетесь принять продукты и товары, которые были направлены вам еще в прошлом году?

— Вынуждены, — развел руками Чумаков, а Струков добавил:

— Пожалуй, они в Петропавловске будут более необходимы.

— Ну, что же, — капитан был явно в недоумении. — Воля ваша. Тогда я сегодня же снимусь с якоря. Только прошу дать мне письменное подтверждение о вашем отказе.

— Мы пришлем вам его через пару часов, — встал Чумаков.

Все поднялись. Когда катер отходил от парохода, капитан покачал головой и сказал своему старпому:

— Удивительно. Провели зиму, и склады полны товаров. Что-то мне не верится, никогда здесь такого не было.

— Не будут же они себя обрекать на голод? — возразил старпом.

— Себя — нет, — капитан задумался и ушел в каюту.

Едва катер пристал к берегу, как из толпы посыпались вопросы:

— Когда начнется разгрузка?

— Какие товары привезли?

— Как будут платить за работу?

— Можно продуктами?

Стругов, последним выпрыгнувший на льдину и с нее на берег, сказал:

— Никакой разгрузки не будет!

В толпе рассмеялись. Слова начальника милиции приняли за шутку. А он с членами Совета быстро направился в дом Тренева. Новомариинцы не расходились. Они ждали, когда Совет даст распоряжение о разгрузке. А в доме Тренева спешно составляли отказ Совета от товаров, которые находились на «Ставрополе». Подписали его Рыбин и Бирич.

— Отвезите капитану, — Рули передал бумагу. Треневу, — и скажите, чтобы он уходил.

Тренев поспешно бросился выполнять поручений Рули. Когда он подошел к катеру, его окликнули из, толпы:

— Чего Совет мешкает? День на исходе. Пора бы начать выгрузку.

— Никакой выгрузки не будет! — крикнул в ответ; Тренев и приказал мотористу: — Давай к пароходу.

Чумаков был доволен решением Совета отказаться от грузов «Ставрополя». Теперь коммерсанты и американцы совсем настроят против себя население, а ему это только на руку. Почва для прихода японцев сюда становится все более подготовленной.

С улицы доносились гневные крики:

— Эй, Совет! Выходите! Почему пароход ушел?

— Почему не было выгрузки? Кто распорядился?.

Рули сказал Рыбину:

Перейти на страницу:

Все книги серии Ураган идет с юга

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза