Читаем Утро дней. Сцены из истории Санкт-Петербурга полностью

                  2-я  ж е н щ и н а           Герольд! Иль ты забыл слова?           Как ночь светла! Без волшебства           Такое таинство в природе           Ведь не бывает; в этом роде           Твои слова здесь прозвучат           И чрез столетья пролетят.


Герольд не без опаски углубляется до конца таинственной в ночи аллеи и вдруг вздрагивает.


                      Г е р о л ь д           Там, в саду, в конце аллеи           Бог Амур, в ночи смелея,           С пьедестала вдруг взлетел,           С фонарем и пуком стрел.           Видит мать он не без страха.           Целомудренно светла,           Вся она во власти Вакха           И мечтательного сна.           Из Афин увезена,           В Риме сброшена в канаву;
           Вновь отрыта, как на славу,           Пробудилась вдруг она.           Не стрела ль ее коснулась?           И, весельем возгоря,           Беззаботно улыбнулась           Над потехами царя.- Сын мой! - молвила. - Откуда?           Я спала, спала любовь.           Сотворил не ты ли чудо -           Воскрешение богов?           - С рощ далеких Геликона           Снова лира Аполлона...           Приглашен и он на пир,           Что затеял на весь мир           Царь, строитель и кузнец, -           Сын сказал, - как мой отец.           - Здесь и Марс в большом фаворе, -           Рассмеялась мать, как в горе.           - Но любим здесь бог морей,           Царь - строитель кораблей.           И тебя призвал, царица           Сладких таинств и мечты,
           Чтоб возвысилась столица           Ликом вечной красоты.


На дощатой галерее у Летнего дворца заиграл оркестр, и ряженые закружились в хороводе; к ним присоединяется и публика, в разгаре веселья и царь с царицей; хороводу тесно, и он растекается по аллеям.


               Х о р  ж е н ш и н          Как лед уходит по Неве,          Сияя в чистой синеве                 И вод, и неба,          Под звон кифары Феба          Несется пестрый хоровод          По саду на просторе,          И выступает дивный грот          В ракушках весь, как в море                  Жилище нереид;           И здесь же рядом шар стоит,           Готторпский глобус превеликий,           Весьма к тому же многоликий,           Со звездным небом изнутри,                 С круговращением Земли.                       Г е р о л ь д
               Кто несется в хороводе,               Ростом высясь, со всех ног,               Свой средь знати и в народе,               Средь богов, ну, точно бог?               Да бежит-то он с царицей,               А за ними вереницей               Знать и люд мастеровой,               С кем трудился царь на верфи               И вступал с врагами в бой               За отечество и веру, -               Всех он ныне и созвал               На веселый карнавал.


Царь, проводив запыхавшуюся царицу до входа в грот, подходит к герольду с его свитой. Оркестр замирает, и хоровод, растекаясь по аллеям, распадается.


                   П е т рГерольд! Я дал тебе двух трубачей.А женщины, скажи, взялись откуда?                Г е р о л ь дНе ваше ли величество прислалиМне в помощь их, чтоб знал я речь свою?Или ее величество - из фрейлин?
Они прекрасны и умны, но странны.                   П е т р            Герольд! Сей праздник ныне завершен.


Герольд взмахивает жезлом, и трубачи подают соответствующий сигнал. Три женщины исчезают. Царь встречает у грота царицу, публика вереницей, прощаясь, уходит, и сад пустеет.


                 Г е р о л ь д              (оставшись один)           Ночь взошла зарею ясной.           Сад со статуей прекрасной           Просиял, как Рай земной.              (С изумлением.)           А высоко над Невой,           Будто жили там доселе,           Боги Греции воссели.


В просиявшем утреннем небе проступают скульптурные очертания античных богов и богинь.


Сцена 4

Летний сад. Сентябрь 1721 года. Торжества и маскарад. Герольд с жезлом в сопровождении двух трубачей, шутов и денщиков царя.


Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Няка
Няка

Нерадивая журналистка Зина Рыкова зарабатывает на жизнь «информационным» бизнесом – шантажом, продажей компромата и сводничеством. Пытаясь избавиться от нагулянного жирка, она покупает абонемент в фешенебельный спортклуб. Там у нее на глазах умирает наследница миллионного состояния Ульяна Кибильдит. Причина смерти более чем подозрительна: Ульяна, ярая противница фармы, принимала несертифицированную микстуру для похудения! Кто и под каким предлогом заставил девушку пить эту отраву? Персональный тренер? Брошенный муж? Высокопоставленный поклонник? А, может, один из членов клуба – загадочный молчун в черном?Чтобы докопаться до истины, Зине придется пройти «инновационную» программу похудения, помочь забеременеть экс-жене своего бывшего мужа, заработать шантажом кругленькую сумму, дважды выскочить замуж и чудом избежать смерти.

Лена Кленова , Таня Танк

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Драматургия / Самиздат, сетевая литература / Иронические детективы / Пьесы