Канаи воспользовался этим моментом, вскочил с цементных мешков и, не обращая внимания на свой внешний вид, с громким криком рванулся прочь изо всех сил, насколько это позволяло ему короткое квадратное тело. Эндо не успел выставить руку, чтобы задержать его, и он пробежал вдоль стены, практически вывалился в дыру забора и исчез на улице снаружи.
Гастон и Эндо некоторое время молча стояли друг против друга.
— Ты...
— Да. — На лошадином лице Гастона появилась печальная улыбка — улыбка извинения за то, что он сделал, и страха. — Простите меня. Простите меня.
Внезапно Эндо правой рукой нанес удар по корпусу Гастона, не целясь в какую-либо конкретную часть, а просто так, а затем стал бить его по коленям.
— Ты...
— Мне больно, мне больно.
— Ты не знаешь, сколько я перенес, ожидая сегодняшнего дня.
— Больно, больно.
Эндо продолжал избивать его руками и ногами, и слезы текли из его глаз.
— Вся горечь ожидания...
Наконец силы киллера иссякли и он прислонился к стене с трясущимися плечами.
— Когда ты вытащил пули?
Гастон ничего не ответил.
— Ты что, не собираешься отвечать?
— Некоторое время назад.
— Когда точно?
— Когда Эндо-сан в машине переодевался в европейскую одежду, — всхлипывая, ответил Гастон, вытирая кровь, потекшую из носа.
Стоило гангстеру пошевельнуться, испуганный Гастон ежился, ожидая нового удара.
— Ты хочешь убежать?
— Non, non.
Эндо будто впервые внимательно присмотрелся к этому большому неуклюжему увальню. Он трусливее бродячей собаки, а если с ним по-доброму, на его лошадином лице сразу вспыхнет дружеская улыбка. Его можно принимать за идиота, но он сумел вытащить патроны из револьвера. Ему не хватает самоуважения, чтобы не плакать, когда его бьют. Но недооценивать его было нельзя.
— Когда ты держал мой плащ? — Эндо вспомнил, как передал ему плащ с револьвером в кармане. Но как он сумел так быстро разрядить его? Где этот тупоголовый иностранец приобрел такой навык? Лучи солнца прямо падали на его лицо, и кровь под носом ярко вспыхивала. Наблюдая за Гастоном, Эндо вдруг почувствовал в нем что-то сверхъестественное.
— Что ты вообще за человек? Откуда ты взялся?
— Из Франции.
Его ответы были такими же идиотскими, как и весь его облик.
— Почему ты приехал в Японию?
— На корабле. — Гастон, видимо, понял вопрос иначе.
— Дурак. Я спрашиваю, с какой целью ты приехал в Японию? — Француз улыбнулся, как будто ему было трудно ответить, и промолчал. — Ты случайно не артист?
Да, видимо, так и есть. Этот человек притворяется дураком, а на самом деле он очень умный и отлично соображает, что происходит вокруг. Эндо неожиданно пришел именно к такому выводу. Он еще раз внимательно и с подозрением взглянул на Гастона, сплюнул и пошел к выходу.
Шум на строительной площадке не утихал. Эндо обернулся и увидел, что Гастон нерешительно следует за ним.
— Почему ты идешь за мной?
Тот ничего не ответил.
— Я спросил, почему ты идешь за мной? Ты не хочешь убежать?
— Я не убегу, Эндо-сан. — Дружелюбная улыбка, уже такая знакомая, появилась на его разбитых губах, и он покачал головой. — Вы и я — друзья.
— Друзья? Ты шутишь. Ты мне больше не нужен. Исчезни и оставь меня.
По первоначальному плану Гастон должен был оказать ему помощь в побеге с места убийства. Многие японцы мягко относятся к иностранцам, как это уже доказали полицейские, которые не решились задержать машину, когда увидели в ней иностранца. И Канаи вряд ли так легко поверил бы Эндо, если бы с ним не было Гастона. Даже такого лопуха, как Гастон, если он иностранец, можно выгодно использовать.
Но сейчас... Обстоятельства несколько изменились. Хоть и маловероятно, но Канаи может обратиться в полицию и в таком случае Гастонможет сильно помешать. Если Эндо увидят в компании высокого иностранца, полиция быстро его схватит — на всех станциях будут расставлены посты.
— Чего ты ждешь? Убирайся. — Эндо открыл дверцу со стройплощадки, и показал на улицу. — Тебе повезло, что ты остался жив. Я, вероятно, потом убил бы и тебя.
Киллер сказал это почти угрожающе, но шуткой это не звучало. Несколько раз после ухода из Санъя Эндо всерьез думал, что, если Гастон его предаст, он убьет его, как бездомную собаку.
— Я сказал — уходи, Гас.
— Вы... куда идете? — грустно спросил Гастон.
— Куда?.. Куда бы ни пошел, это мое дело.
— Куда вы идете?
— Не приставай ко мне.
— Я пойду вместе с Эндо-сан.
— Вместе?.. Со мной?.. — Эндо с удивлением поднял голову. Ему говоришь: уходи, а он отвечает, что хочет идти вместе. При этом, похоже, считает это вполне естественным. — Так ты хочешь знать, куда я пойду? Я скажу тебе. Я собираюсь расправиться с другим парнем, который ложно обвинил моего брата. И ты хочешь пойти со мной и опять мне все испортить.
— Если вы пойдете, я пойду с вами.
— Почему?
— Потому, что мне нравится Эндо-сан и я хочу помочь.
— Помочь? Ты хочешь сказать, помочь расправиться с еще одним человеком?
— Нет, не это. — Гастон скривился, переживая, что не способен отыскать подходящие японские слова, чтобы выразить свои чувства. — Эндо-сан совсем один. Раз совсем один, ему нужен друг.