- Самый сильный в Америке человек, - я шутила и подбадривала его, но заметила, что его взгляд, хоть и был направлен в пол, стал совсем иным – в нем появилась целеустремленность.
[5] Гонт - Дранки, дощечки с пазами, употр. как кровельный материал.
Глава 21
Осень наваливалась как дневной сон – затягивало в серую мглу, но долго не наступало разрядки, холода. Не было привычного перехода как у нас. С океана иногда тянуло чуть ощутимой сыростью, и ветер становился все неприятнее и неприятнее, но место для города, все же, было выбрано удачное – на холме, не далеко от залива. Солнце выходило на пару часов и снова небо затягивало стальными тяжелыми облаками, а потом заволакивало так плотно, что часам к шести было невозможно находиться на улице - было ощущение, что время клонится к закату.
- Твоя картошка стоит у меня в пояснице, Элиза, - жаловалась Клер. – Спина болит так, что утром встаю буквой «Г».
- Работа возвышает, детка, - да, урожай при уходе и поливе родился богатым, и мы третий день выкапывали овальные белые клубни, сушили на грядках, как наша треклятая директриса, а вечером собирали в мешки и переносили в дом.
- Над здравым смыслом? Над чем может возвышать тяжелый труд?
- Над мыслями.
- Хоть бы поделилась парой, а то у меня пока только одна – в какую сторону бежать.
- Заметь, это твоя идея была – посетить «Град на холме». Я бы сейчас сидела на диване скрестив ноги, ела фисташки, или купила бутылку Мерло и смотрела «Как я встретил вашу маму».
- Не ной, копай, - Клер разогнула спину и посмотрела на меня внимательно. – Куда нам столько?
- Часть мы спрячем в схроне. Мы подготовили его с Барбарой. Он в паре километров от сюда. За пару раз унесем. Часть уберем в подполье, а третью часть продадим…
- А, точно, в паре станций отсюда есть колхозный рынок! Мы продадим картофан и купим билет в наш прекрасный старый мир? – Клэр не успокаивалась, и продолжала меня шпынять.
- Ага, и свиную голову. Купим.
- Зачем?
- Чтоб ты ей долбила мозг, а то мой уже перегрелся. Если у тебя есть идеи лучше, озвучь. – Клэр, я не перестаю думать про тот «нехороший корабль»? Давай, расскажи, прошу тебя, лучше заранее знать, - я взяла ее за руку и повела к нашему «пятачку» возле огорода, где мы отдыхали днем в тени и обедали, когда сестры приносили похлебку, или пироги с индейкой. Малкольм напилил нам небольших чурок, которые выполняли роль стульчиков. Мы расставили их по кругу. В центре было небольшое костровище.
- Осенью должен прийти корабль. С него сойдут тридцать или сорок мужчин. Они придут именно сюда, но без запасов еды и одежды. У колонии не будет лишнего, чтобы прокормить их. Но это не самое страшное, что они принесут, Элиза. Дело в том, что от Плимута Англия не отстанет, они обяжут их выплачивать ренту, или как это правильно у них называется… За пользование новой землей Англии.
- Но они же заключили договор, что это теперь вообще отдельная колония.
- Да, но земли принадлежат Англии, хоть и приходится им довольствоваться своими силами.
- И армии здесь нет, и с индейцами они сами нашли общий язык, Клер, это точно?
- Да, их ждет семилетняя кабала. В истории есть записи, что они смогут загрузить пришедший корабль досками и рыбой, но я не видела, чтобы плимутцы с индейцами ловили много рыбы, хотя, здесь, в заливе ее очень много, по-простому, это место называют «заливом трески», - Клер мяла в ладонях подол юбки.
- А что же «самое страшное»?
- Эти мужчины. Они не протестанты, Элиза, они не пуритане. Это сброд, который оплатил места на корабле. К зиме они сделают здесь не мало плохого, в том числе, будут замечены в приставаниях к женам и дочерям… их просто выгонят. Они озлобятся.
- А индейцы? Им они не навредят?
- Попытаются, а для индейцев ведь все мы одинаковы, понимаешь? Они с трудом отделяют пуритан от атеистов. Мы все для них – один народ, и отвечаем за действия друг друга. Я к чему это… Нужно спрятать большую часть урожая, Элиза, эти мужчины украдут у колонии очень много запасов. Благодаря нашей картошке мы все сможем выжить, и этим обозначить свое место здесь, свое право иметь голос и принимать решения.
- Слушай, а по поводу рыбы?
- Здесь где-то недалеко есть соль. Прямо целый карьер. Но я не помню, когда его открыли. Плимут может быть полностью самостоятельным городом, Элиза.
- Ты боишься, что эти новые люди могут нам навредить?
- Уверена. Если их не остановило присутствие мужчин и губернатора, чтобы посягать на их женщин, то мы для них – легкая добыча. Я поговорила с Сквонто, он будет учить нас стрелять из луков. Я сказала, что это нужно для тренировки и развлечения. Завтра рано утром все идем к реке за огород. До рассвета.
- Хорошо. Слушай, а как же по поводу этих рент? Они смогут все выплачивать?