Читаем Узник опала полностью

Мистер Рикардо понятия не имел о содержании знаменитого вопроса, который он якобы почти задал, но кивнул с умным видом:

- Конечно!

- "Вышла ли мадемуазель Уиппл из этой комнаты по своей воле?" продолжал Ано, к изумлению Рикардо.- Да, это действительно вопрос!

- Но ведь не было слышно никаких звуков,- возразил мистер Рикардо.

- Да, не было звуков, которые могли услышать, и все же я задаю себе этот вопрос. Мадемуазель явно собиралась пойти куда-то - с этой целью она переоделась в такой спешке. Вместе с мадам Девениш? Или следом за ней? Случай но ли она решила выйти из дому в ту же ночь, что и Эвелин Девениш? Здесь возникает целая сотня вопросов, но главный из них первый: ушла ли мадемуазель Уиппл добровольно? Предположим, ее увели...

- Силой?- прервал мистер Рикардо.

- ...какие-то люди, которые в темноте и спешке не заметили записку на двери. Взъерошив постель молодой леди, они могли бы выиграть несколько часов, прежде чем обнаружат, что молодая леди исчезла. Марианна находит кровать в беспорядке. Значит, мадемуазель встала рано. Возможно, она на винограднике.- Внезапно Ано повернулся к компаньонам и воскликнул: - Пусть кто-нибудь объяснит мне измятую постель как-нибудь по-другому. Буду очень рад!

В его голосе звучала тревога, не оставшаяся незамеченной остальными. Сейчас Ано не расставлял никаких ловушек, чтобы продемонстрировать свой ум. Он переводил взгляд с одного лица на другое в надежде на более убедительную интерпретацию, чем предложенная им.

- Вы можете это сделать, мосье комиссар?

- Нет.

- А вы, Моро?

- Нет, мосье Ано.

- Вас, мистер Рикардо, едва ли следует спрашивать, так как именно вы первым поняли значение этого искусственного беспорядка.

Отойдя от кровати, Ано склонился над письменным столом, стоящим на некотором расстоянии от окна, и открыл кожаный блокнот с промокательной бумагой. Оттуда сразу же выпало пол-листа промокашки с зазубренным внутренним краем. Ано сравнил его с другими листами.

- Половину оторвали,- сказал он,- но мы вряд ли ее найдем.

У стола стояла корзина для мусора, но она была пуста. В ящике стола не оказалось обрывка, зато там лежала пачка писем в открытых конвертах. Ано сел за стол лицом к окну и начал быстро читать письма.

- Ага! У этой молодой леди есть друзья!- заметил он, обращаясь скорее к самому себе, чем к стоящим за его спиной.- Кто такой Брайс Картер?

Услышав это имя, мистер Рикардо вздрогнул.

- Так вы знаете его, друг мой?- спросил Ано, даже не обернувшись.

- Нет. Я не много знаю о нем,- ответил Рикардо.- Одно время он был помолвлен с мисс Тэсборо.

Ано повернулся на стуле.

- Как вы сказали?- медленно произнес он, держа письмо в руке.

Мистер Рикардо хорошо помнил информацию, которую Джойс Уиппл сообщила ему об этом молодом человеке в Лондоне, но еще лучше он помнил смущение, которое она при этом испытывала.

- Брайс Картер служил в Министерстве иностранных дел, но оставил этот пост, перебравшись в Сити, чтобы заработать денег, так как не желал быть бедным мужем при богатой жене. Однако через несколько месяцев он потерпел катастрофу.- Рикардо воспроизвел эффектное выражение, которое использовала Джойс.

- Катастрофу?- переспросил Ано.- Ах да, это идиома!- Он явно был удивлен существованием идиомы, не известной ему.

- Я имею в виду, что Дайана Тэсборо разорвала помолвку.

- Вот как?

Ано снова повернулся к ящику, порылся среди конвертов, нашел еще два письма с тем же почерком и прочитал их. Потом он с усмешкой обернулся к Рикардо:

- Запомните мои слова: этот молодой человек сумеет заработать деньги в Сити. Он не теряет времени даром.- Ано выронил письмо, как будто обжег себе пальцы, и быстро подобрал его.- Каждое слово Брайса Картера обжигает, словно горячий уголь.- Детектив шутливо подул себе на пальцы и внезапно застыл, как будто его поразила какая-то новая мысль.- Да,- произнес он наконец и продолжил обследование ящика.

Некоторое время Ано не находил ничего интересного, затем откинулся на спинку стула, уставясь на лист бумаги.

- Эту подпись нелегко разобрать. Вам знакома фамилия Бревер?

Рикардо покачал головой.

- Может быть, Бруэр?

- Да, Бруэр. Генри Бруэр - у него фармакологическая лаборатория в Лидсе {Лидс - город на севере Англии, в графстве Йоркшир}.

- О!- Мистер Рикардо едва не подпрыгнул.

- Вы его знаете?

- Разумеется. Сэр Генри Бруэр - знаменитый медик, посвятивший себя исследованиям.

- Странный друг для молодой светской дамы,- заметил Ано.

Мистер Рикардо, как истинный гражданин мира, был в состоянии указать своему другу на ошибку в вопросах социальной иерархии.

- Мы не замыкаемся в собственных категориях, как вы во Франции,снисходительно объяснил он.- У нас более широкие взгляды на жизнь. Наши актрисы обедают в высшем обществе, а именитые медики охотно проводят время с девушками.

Ано покорно склонил голову.

- Это должно быть очень приятно для именитых медиков,- промолвил он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы