Эрбсталь и Рикардо, толкая друг друга, склонились над блюдцем, в центре которого они увидели кусочек черного фитиля и пятно воска, некогда растаявшего и сгустившегося снова.
- Не понимаю,- сказал мистер Рикардо.
- А между тем все ясно. Наш молодой друг Уэбстер зажигает эту свечу и оставляет ее гореть в комнате, дабы мистер Рикардо или любой, кто посмотрит в этом направлении, подумал: "Какой трудолюбивый молодой человек! Истинное сокровище!" Но свеча имеет определенную длину и, догорая, гаснет, поэтому мистер Рикардо, если он еще не спит, скажет: "Ему давно пора лечь спать! Сокровища не должны рисковать своим здоровьем! Мы ведь не находим их валяющимися под забором!"
Мистер Рикардо густо покраснел, слушая это объяснение.
- Тем временем мосье Уэбстер уходит. Но он забывает, что пламя свечи мерцает, перед тем как погаснуть. Куда же он идет, оставив горящую свечу?
Ано аккуратно вернул блюдце на полку шкафа и закрыл дверцу. В маленькой стенной нише у изголовья кровати стояло несколько книг. Детектив подошел к ним и вслух прочитал названия. Коллекция выглядела довольно странной, и, по мнению мистера Рикардо, некоторые из книг едва ли могли навевать приятные мысли, способствующие погружению в сон.
- "Мемуары Казановы" {Казакова Джованни Джакомо (1725-1798) итальянский авантюрист, оставивший мемуары о своих похождениях},- читал Ано,- "Украшения мистика Рейсбрука" {Рейсбрук Ян ван (1293-1381) фламандский богослов-мистик, одно из произведений которого - "Украшения духовного брака"}, "Мадемуазель де Мопен" {Роман французского писателя Теофиля Готье (1811-1872)}, "Imitatio Christi" {"Подражание Христу" (лат.) книга голландского богослова Фомы Кемпийского (Томаса Хемеркена) (ок. 1379-1471)}, "Погребальная урна" {"Гидриотафия, или Погребальная урна" книга английского писателя и философа сэра Томаса Брауна (1605-1682).} и "Девушка с золотыми глазами". Интересная личность этот мосье Уэбстер! Что за коллекция!
Взяв в руки "Мадемуазель де Мопен", детектив открыл ее на форзаце.
- Да,- задумчиво промолвил он.- "Робин Уэбстер".
Положив на место книгу, Ано взял наугад один из томов Казаковы. На форзаце также значилось имя Робина Уэбстера. Переплет третьей книги, которую он снял с полки, был потрепан сильнее остальных, что удивило мистера Рикардо, ибо это были "Украшения мистика Рейсбрука" - книга, которой едва ли могли часто пользоваться в спальне управляющего виноградником. Ано раскрыл ее. Страницы едва не вываливались, а форзац исчез вовсе.
Но мистер Рикардо теперь стоял рядом с Ано, и ему больше было незачем заглядывать детективу через плечо, чему препятствовала разница в росте.
- Друг мой!- воскликнул он с упреком, когда Ано закрыл книгу.- Где же ваша наблюдательность?
- Что я упустил? Говорите скорее!- В голосе детектива звучала мука, словно он заранее переживал из-за допущенных ошибок.
- Форзац этой книги не выпал сам по себе, потому что страницы растрепались. Его сложили вдвое и аккуратно отрезали.
Голос Ано вновь стал спокойным.
- Я это заметил. У меня еще сохранились кое-какие остатки проницательности. Да, форзац отрезали.
- Но почему? Это очевидно!- с триумфом заявил мистер Рикардо.- Робин Уэбстер изменил свое имя!
- Интересно,- промолвил Ано и взял "Imitatio Christi". Из этой книги форзац также аккуратно удалили. Некоторое время он молча смотрел на нее, потом поставил на полку.- Возможна другая причина, которая мне нравится больше, так как она объясняет мне кое-что насчет Робина Уэбстера, озадачивавшее меня весь день.
Ано возобновил поиски. Оставался старый сундук, на закрытой крышке которого валялись пара трубок, теннисная ракетка, телефонный справочник, карта, американский журнал и еще несколько мелочей. Сбросив их, детектив открыл сундук и полез внутрь. Дорожный плед и тяжелое пальто полетели на пол, после чего детектив выпрямился, держа в руках дешевую продолговатую шкатулку, инкрустированную перламутром. Он встряхнул ее, и внутри что-то зашуршало. Ано попытался открыть шкатулку, но она оказалась запертой. Впрочем, замок был таким же дешевым, как и сама шкатулка. Присев на стол, Ано достал из кармана связку миниатюрных стальных инструментов, снял с кольца пинцет, и вскоре шкатулка была открыта.
- Ого!- воскликнул детектив, вытряхнув на стол восемь-десять писем если их только можно было так назвать. Ибо даже для глаз мистера Рикардо, находившегося по другую сторону стола, они выглядели скорее записками, большей частью сделанными карандашом и нацарапанными в спешке.
Ано быстро прочитал их, и его лицо изменилось.
- Ага!- медленно произнес он и кивнул мистеру Рикардо, словно подтверждая какое-то его предположение, однако не показав ему даже подписи. Положив письма в шкатулку, Ано обратился к Моро: - Их нужно немедленно сфотографировать. Вам для этого понадобится несколько минут.
- Сейчас я принесу камеру и какую-нибудь картонку, чтобы положить на нее письма.
Моро направился к двери, но Ано остановил его: