Читаем В.А. Жуковский в воспоминаниях современников полностью

Радовицу была назначена пенсия (РБ, с. 176--181).


1 Радовиц ошибается: Жуковский с семьей переехал во Франкфурт в

начале 1844 г.


Юстинус Кернер


Юстинус Кернер (1786--1862) -- немецкий поэт, прозаик, переводчик. В

1949--1850 гг. перевел "Сказку о Иване-царевиче и Сером Волке" и несколько

стихотворений Жуковского, которые вошли в специальное издание: Ostergabe fur

das Jahr 1850: Sechs Dichtungen Joukowsky's von einem seiner deutschen Freunde fur

die andern "ubersetzt. В состав чрезвычайно редкого издания кроме "Сказки..."

вошли "Призвание поэта" (фрагмент из 4-го явления "Камоэнса"), "Воскресное

утро" (вольный перевод из Гебеля), "Море", "Два изображения луны" (фрагменты

из стихотворных "Отчетов о Луне..."), посвящение к поэме "Наль и Дамаянти".

После смерти Жуковского перевод "Сказки..." вышел отдельным изданием

(Stuttgart, 1852) с предисловием Ю. Кернера, фрагмент из которого представляют

приводимые воспоминания. Кроме того, Ю. Кернер, издавший несколько

сборников рассказов о привидениях, упоминается в статье Жуковского "Нечто о

привидениях" (1850); три книги сочинений Кернера, из которых одна -- с

дарственной надписью -- сохранилась в библиотеке Жуковского (Описание, No

1415, 1416, 1582).


Адольф Фридрих фон Шак


Адольф Фридрих фон Шак (1815--1894) -- немецкий поэт, мемуарист. Был

знаком с Жуковским во Франкфурте и Бадене. В библиотеке Жуковского среди

книг, принадлежащих членам его семьи, сохранился сборник стихотворений

Шака "Эпизоды" (Берлин, 1869; см.: Описание, No 2485). А.-Ф. фон Шаку

принадлежат воспоминания: Ein halbes Hahrhundert. Stuttgart, 1894, фрагментом из

которых является приводимый в наст. изд. текст.


1 Дом, в котором Жуковский жил в Бадене и где он умер, находился на

Софи-штрассе у Грабена (Нааре W. W. A. Joukowsky und seine Beziehungen zu

Deutschland und Baden. Miinchen, 1899. S. 23, 28).

2 Myp -- река в Бадене.

3 О судьбе переводов Шака из Жуковского ничего достоверно не

известно.

4 Имеется в виду перевод Юстинуса Кернера (см. выше).

А. С. Стурдза

ДАНЬ ПАМЯТИ ЖУКОВСКОГО И ГОГОЛЯ


Если гармония между настроением души и силою творческого ума

составляет идеал поэта и мыслителя истинно великого, -- то Карамзину и

Жуковскому неотъемлемо принадлежит в сем отношении венец первенства. В

жизни и деятельности Жуковского, продолжавшихся к чести и пользе России

около 50 лет, сияло без затмения редкое сочетание младенческого незлобия с

умом и дарованием изобильным, обладавшим вполне тайною изящного. В нем

мысли и чувства, слово и жизнь, самостоятельность творческого дара и

необыкновенная переимчивость всего прекрасного в созданиях других поэтов --

такое невиданное в одном лице сочетание достоинств, по-видимому

противоположных, -- вот что составляет нравственную физиономию Жуковского.

Сердечная теплота, от которой изливался чистый свет, придавала его существу

неизъяснимую любезность и прелесть. А непринужденная снисходительность его

к поступкам и слабостям людей обезоруживала всякое самолюбие и притупляла

жало зависти и злорадства. Вся жизнь его, мирная и благотворная, так верно

отразилась в христианской его кончине, что даже не знавшему Жуковского

нетрудно было бы угадать характер его земного бытия по признакам его

последних дней, описанных с такою любовию и мудростию в письме

священника1, преподавшего умирающему напутственные таинства.


Тело Жуковского покоится в родной земле, вблизи могил Карамзина,

Крылова, Гнедича и других знаменитых современников усопшего. Отныне

друзья-почитатели незабвенного, без сомнения, займутся собиранием материалов

для его биографии, и этот труд, добросовестный и подробный, приложит

лучезарную печать к драгоценному и блестящему свитку его творений. С своей

стороны -- и я принесу не богатую, но чистую дань его любезной памяти.

Жизненные пути наши сходились по временам и опять расходились на длинные

расстояния времен и мест. Разлуку нашу восполняла дружеская переписка,

довольно часто, впрочем, перерываемая обстоятельствами. Певца во стане

русских воинов2 я уже знал и любил в созвучиях прекрасной души его несколько

лет прежде первой нашей встречи. Впечатление от нее было прочно. Жуковский

ценил во мне любителя словесности древней, а я учился изяществу русской речи в

его бессмертных стихах, в его стройной и обдуманной прозе, в неподражаемых

его подражаниях. Однако я полюбил в Жуковском человека едва ли не более, чем

великого писателя. Кроме сношений моих с ним в обеих столицах, мне

посчастливилось принять и угостить его в Одессе, в моем доме3. Совершая

путешествие по России, в свите государя наследника, Жуковский заехал к нам и

отпраздновал на моей приморской даче, в семейном моем кругу, 30-го августа,

радостное тезоименитство августейшего его питомца. Как теперь помню, мы

мирно пировали в саду, под густою тенью виноградных лоз, заслонявших от нас

палящие лучи южного солнца. Потом мы не раз встречались друг с другом в

городе. Там-то я впервые узнал, что великий поэт имел дар и привычку рисовать

карандашом наскоро, но очень удачно картинные виды, попадавшиеся ему во

время путешествия. Как-то, заметив, что угольный балкон моего дома доставлял

Перейти на страницу:

Похожие книги

14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное
Андрей Сахаров, Елена Боннэр и друзья: жизнь была типична, трагична и прекрасна
Андрей Сахаров, Елена Боннэр и друзья: жизнь была типична, трагична и прекрасна

Книга, которую читатель держит в руках, составлена в память о Елене Георгиевне Боннэр, которой принадлежит вынесенная в подзаголовок фраза «жизнь была типична, трагична и прекрасна». Большинство наших сограждан знает Елену Георгиевну как жену академика А. Д. Сахарова, как его соратницу и помощницу. Это и понятно — через слишком большие испытания пришлось им пройти за те 20 лет, что они были вместе. Но судьба Елены Георгиевны выходит за рамки жены и соратницы великого человека. Этому посвящена настоящая книга, состоящая из трех разделов: (I) Биография, рассказанная способом монтажа ее собственных автобиографических текстов и фрагментов «Воспоминаний» А. Д. Сахарова, (II) воспоминания о Е. Г. Боннэр, (III) ряд ключевых документов и несколько статей самой Елены Георгиевны. Наконец, в этом разделе помещена составленная Татьяной Янкелевич подборка «Любимые стихи моей мамы»: литература и, особенно, стихи играли в жизни Елены Георгиевны большую роль.

Борис Львович Альтшулер , Леонид Борисович Литинский , Леонид Литинский

Биографии и Мемуары / Документальное