Во главе организации был поставлен cap. Alt red Ewing, директор морского обучения (Pir. of Nav. Etluc.), зарекомендовавший себя в этой и других отраслях службы. Работа была очень сложила, и, конечно, шифр есть только один из элементов в способах сохранения тайны известий. Но постепенно к началу ноября британские офицеры успели перевести значительное число различных германских морских извещений. Большею частью они были будничного характера, вроде: .одно из наших минных судов пойдет в квадрат 7 Т в 8 ч. веч." и т. под. Но тщательный подбор зтих отрывочных данных доставил остов информации, из которой могли быть поняты неприятельские распорядки в Гельголандской бухте с большой степенью точности. Германцы, однако, многократно меняли свои коды и ключи и только случайно и спорадически являлась возможность проникнуть в них. По мори того, как война шла, германцы становились все подозрительное и придумывали меры, совершенно сбивавшие с толку. Покамест, однако, продолжался
источник информации, очевидно, он был величайшей ценности.Сама германская официальная история войны на море окалывается хорошо осведомленной но этому предмету: „Даже, если било сомнение, что британское Адмиралтейство обладает осой секретной системой шифра германского флота, оио было рассеяно известном из Петрограда, что после посадки на камни
Наконец, благодаря предвидению адм. 01ivor‘a, гнгличано широко применили установку радиопелонгаторных станций (directional stations) в августе (!) 1014 г.
.Мы, таким образом, достигали,—говорит Черчилль,—несравненной и действительно недоступной ранее степени совершенства наших способов определения места и по ряду последовательных мест—курса всякого неприятельского корабля, пользующегося радиотелеграфной установкой*. ,
.1 том ЖО говорит и германский адмирал Llleep: -англичане получали известия через их directional stations, которые они уже имели, но которые были введены у нас только в более поздний период... Обладая ими, англичане имели