Читаем В душной южной ночи полностью

Здание полицейского участка.

Тиббс с перевязанным бечевкой пакетом из плотной оберточной бумаги подходит к двери. Входит.

Навстречу Тиббсу — Джорж Кортни, выходящий из кабинета Гиллеспи.

Джордж. Миссис Колберт…

Тиббс. Как она?

Джордж. Шефа уже не было, когда она пришла. Еще не знает.

Тиббс, положив пакет, направляется в кабинет Гиллеспи.

Джордж. Эй, туда нельзя, приятель!

Но поздно. И конец этой фразы долетает до Тиббса уже в кабинете Гиллеспи.


У окна — миссис Колберт. Смотрит на улицу. Обернулась.

Перед ней — Тиббс. Притворяет за собой дверь.

Тиббс. Миссис Колберт?..

Миссис Колберт. Где мой муж? Что с ним такое? (Подходит к Тиббсу.) Почему никто не скажет, что с ним? Если с ним несчастье, если что-то стряслось, то имею же я право узнать. Я хочу знать, не случилось ли с ним чего!

Тиббс. Вашего мужа нет в живых, миссис Колберт.

Миссис Колберт. О-о!

Тиббс. Его убили. А кто — мы еще пока не знаем…

Она отступает к окну, слабо отмахиваясь руками, словно хочет оттолкнуть, не подпустить к себе только что услышанное.

Миссис Колберт. Как душно здесь… Какая духота…

Тиббс подошел. Хочет взять ее за руку. Она вырывается. Но он все-таки берет ее за руку, ведет к стулу.

Тиббс. Сядьте.

Миссис Колберт. Не надо.

Он усаживает ее. Она всхлипывает.

Миссис Колберт (сквозь рыдания). Пожалуйста… Пожалуйста, оставьте меня на несколько минут.


Тиббс выходит, плотно прикрывая за собой дверь. Доносится плач миссис Колберт.

Тиббс останавливается за дверью. Прислушивается, что делается там, в кабинете. Затем отходит.

Джордж со своего места смотрит на него.

Голоса за дверью. Джордж и Тиббс повернули головы.

Входит Гиллеспи. За ним Сэм с другим полицейским вводят Харви Оберста, того самого мальчишку, которого ловили.

Гиллеспи. Ну, Верджил, вы нам теперь с вашими микроскопами больше ни к чему, так и доложите своему начальству. Ни вы, ни оно нам не указ. (Направляется в кабинет.)

Тиббс. Там у вас миссис Колберт. Я уже сказал ей.

Гиллеспи задержался, смотрит на дверь.

Гиллеспи.

Понятно…

В руках у Тиббса пакет. Протягивает его Гиллеспи.

Тиббс. Вот результаты исследования, сделанного у Юлема. Вам не интересно, что я установил?

Гиллеспи. Нет, на что мне.

Тиббс. Можно взглянуть на арестованного?

Гилеспи. Смотрите себе. (Сэму.) А ну, давай его сюда, пусть смотрит.

Тиббс положил пакет. Полицейские подводят к нему Харви Оберста. Тиббс берет парня за руки.

Руки Харви Оберста в наручниках. Тиббс повернул их ладонями вниз.

Харви смотрит в сторону.

Тиббс исследует кисти его рук, запястья и выше, до локтя.

Черные руки Тиббса ощупывают руки Харви — белого.

Напряженно всматривающиеся лица окружающих.

С трудом сдерживавший себя Харви пробует вырваться.

Гиллеспи. Ладно, ладно, спокойно! (Тиббсу, недовольно.) Все, что ли?

Тиббс. Благодарю.

Гиллеспи. Ну, тогда порядок.

(Полицейскому.) Давай его ко мне. (Пропускает полицейского и Харви к себе в кабинет и захлопывает дверь перед самым носом у Сэма, который тоже хотел было войти.)

Джордж (кивнув на дверь). Ну, пойдет теперь потеха.

Принимавшие участие в погоне помощники шерифа из бригады содействия рассаживаются.

Сэм. Эх, не было тебя, Джордж! Если бы не радио, можешь мне верить, упустили б мы его — так бы и утек от нас на мосту.

Остальные подтверждают.

Шэгбег. А этот чудак с товарного поезда прямо как нарочно ему подгадал — только бы мы его и видели.

Сэм. Ага. А гончая старины Чарли тут как раз и сорвись с поводка и давай…

Тиббс (все внимательно слушавший). Он сознался?

Сэм. А?

Тиббс. Этот парень, которого вы арестовали, сознался?

Сэм. Сознается, наверно.

Хохот.

Сэм, ухмыляясь, отходит к своим.

Сэм. Уж будьте покойны — сознается… еще как сознается.

Снова хохот.

Тиббс. А он, случаем, не левша?

Сэм и все остальные недоуменно смотрят на него.

Сэм, Я-то почем знаю?

Тиббс. А вот мне кажется — левша.

Помощник шерифа. Да вроде левша..* А, Шэгбег?.. Ведь левша?

Шэгбег. А хоть бы и так? Что тогда?

Тиббс. Тогда он невиновен.


Кабинет начальника полиции.

Гиллеспи наклоняется к миссис Колберт. Полицейский и Харви Оберст поодаль.

Гиллеспи. Миссис Колберт… еще уточнение, всего одно… (Достает из кармана бумажник из крокодиловой кожи, протягивает ей. Она закрыла лицо руками.) Так. (Убирает бумажник в карман.)

Оберст. Я поднял его на земле, вам говорят. Бумажник уже был вынут и валялся там, рядом с ним… (Опускается на колени перед миссис Колберт.) Я только подобрал его, мэм… вот и все.

Гиллеспи кладет руку на плечо Харви.

Гиллеспи. Молчать! Вывести его.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы