Читаем В эпоху перемен. Мысли изреченные полностью

«Знаю, подло завелось теперь на земле нашей <…>. Милость чужого короля, да и не короля, а паскудная милость польского магната, который желтым чеботом своим бьет их в морду, дороже для них всякого братства. Но у последнего подлюки, каков он ни есть, хоть весь извалялся он в саже и в поклонничестве, есть и у того, братцы, крупица русского чувства. И проснется оно когда-нибудь, и ударится он, горемычный, об полы руками, схватит себя за голову, проклявши громко подлую жизнь свою, готовый муками искупить позорное дело».

Гоголь. «Тарас Бульба»

* * *

НА РАЗВАЛИНАХ «ВАВИЛОНСКОЙ БАШНИ». Наше единое прежде отечество было разорвано на части местными национализмами – когда местные элиты, ослепленные эгоистическими стремлениями, перестали вдруг понимать друг друга и когда под влиянием малых своих смыслов и целей стали невосприимчивы к общим смыслам и целям. Это случилось после того, как наш народ соблазнился горделивым планом построения «вавилонской башни» безбожного коммунизма.

Все, что произошло с нами, с зеркальной точностью повторяет библейскую историю о возведении Вавилонской башни: «И сказали они: построим себе город и башню, высотою до небес; и сделаем себе имя, прежде нежели рассеемся по лицу всей земли. И сошел Господь посмотреть город и башню, которые строили сыны человеческие. И сказал Господь: вот, один народ, и один у всех язык; и вот что начали они делать, и не отстанут они от того, что задумали делать. Сойдем же, и смешаем там язык их, так, чтобы один не понимал речи другого. И рассеял их Господь оттуда по всей земле; и они перестали строить город (и башню)» (Быт 11, 4–8).

Обрушившееся сегодня на нас «смешение языков» – наши национальные и языковые проблемы, наше взаимное непонимание и невосприятие – будет преодолено лишь тогда, когда мы, после мнимого «единства» в безбожии, снова обратимся к Господу и обретем единство во Христе. И когда станем вновь православными, каковыми были наши предки, жившие в единой державе.

(2008)

* * *

РАЗДЕЛЕНИЕ. Наши противники времен Первой мировой войны, стремясь ослабить Россию, пытались ее разделить. Они активно способствовали реализации в России двух гибельных для нее «проектов».

Осуществление первого из этих «проектов» должно было разделить Россию по социальному признаку – на бедных и богатых…

Осуществление второго «проекта» предусматривало расчленение русского народа по «национальному» признаку. В рамках этого «проекта» предполагалось разделить единую прежде Русь на две нежизнеспособные части: на «Россию» (понимаемую как Русь без Киева – колыбели русской государственности и русского православия) и «Украину» (то есть изначальную Русь, лишенную своего исконного имени и постепенно утрачивающую свой облик).

Оба «проекта» удались…

Несмотря на то что приверженцы идей, соответствующих упомянутым двум «проектам», активно между собой враждуют, а когда-то – в годы гражданской войны, во время и после войны Великой Отечественной – они даже воевали друг с другом, – все они, по большому счету, принадлежат к одному и тому же человеческому типу, объединяющему людей бездуховных, ставящих превыше всего достижение материального благополучия. Разница между ними всего лишь в том, что первые усматривают причины всех бед в «буржуях», тогда как вторые убеждены, что виноваты во всем «москали». Вражда же между последователями этих родственных идейных направлений (как и жесткая конкуренция между «соратниками» внутри каждого из этих сообществ) вполне естественна. Все это изначально присуще представителям всех идеологий, замешанных на эгоизме (классовом, национальном и всяком другом).

Переболев в основном первой болячкой, однако не исцелившись и не преобразившись духовно, русский народ, в нынешнем его духовном состоянии, в 90-е годы ХХ века легко стал жертвой напасти второй.

В Южной Руси русские люди, прежде послушно давшие себя переименовать в «украинцев», в 1991 году проголосовали за то, чтобы отделиться от остальной Руси государственно. И потому после советской эпохи в Киеве, по большому счету, мало что изменилось, ибо там теперь прежних, советских, «воровских», в честь которых в свое время переименовывали даже Крещатик, сменили нынешние, украинствующие, «яворивськи».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе
Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе

«Тысячелетие спустя после арабского географа X в. Аль-Масуци, обескураженно назвавшего Кавказ "Горой языков" эксперты самого различного профиля все еще пытаются сосчитать и понять экзотическое разнообразие региона. В отличие от них, Дерлугьян — сам уроженец региона, работающий ныне в Америке, — преодолевает экзотизацию и последовательно вписывает Кавказ в мировой контекст. Аналитически точно используя взятые у Бурдье довольно широкие категории социального капитала и субпролетариата, он показывает, как именно взрывался демографический коктейль местной оппозиционной интеллигенции и необразованной активной молодежи, оставшейся вне системы, как рушилась власть советского Левиафана».

Георгий Дерлугьян

Культурология / История / Политика / Философия / Образование и наука