Читаем В глубине времён полностью

Разоривший таинственный улей,на каких ты скрижалях прочёл,что сегодня навеки уснули в дометысячи девственных пчёл?Расторопные слуги убиты…Кто их бедную честь защитит?Молодая царица без свитынад цветущей поляной летит.В эти дни мирового разломакак узнать мне — кто силой возьмётвсе сокровища царского дома —воск, пыльцу, созревающий мёд?

* * *

Как рыбы попадаются в пагубную сеть и как птицы запутываются в силках, так сыны человеческие уловляются в бедственное время, когда оно неожиданно находит на них.

Эккл. 9, 12

1

Ирине

Будем, знать, что прошлое отцвело.Будем прятать голову под крыло.Отсияв, отмучившись, отплясав,будем есть похлёбку, как ел Исав.Был Исав искуснейший зверолов,а Иаков был — человек шатра.Мы когда-то в детстве любили плов,веселились — я и моя сестра.Веселились — а надо бы нам кричать,призывать Тебя, чтобы Ты, Господь,положил на наши сердца печатьи ржаного хлеба нам дал ломоть.И хотя я имя Твоё с утрапризываю, и с Ним погружаюсь в сон,
но похлёбку варит моя сестра,и в пустых полях высевает лён.И когда в лугах, на полях, в лесахголубые звёзды начнут цвести,я шепну с надеждой: «Смотри, Исав,как Иаков тебе говорит: „Прости!“»

2

Настеньке

Задыхаясь, солнце во тьму спешит,нет земных морщин на его лице.А под ним колхидский цветёт самшитвысоко в горах, на реке Цеце.Было время плакать и время петь,было время ночи — но вспыхнул свет.А вода, огонь, серебро и медь —
это тлен и прах, суета сует.Знаю, слово мудрого — гвоздь, игла,ты к сухому дереву пригвождён.потому что смертная тень леглана любого, кто от жены рождён.Как же ты нам близок, Экклезиаст,ибо мы забыли давно о Том,Кто придёт и руку тебе подаст,Кто шеол и смерть победит Крестом.Наступает, видимо, время «икс».Ходит вечность в вывернутой дохе.И идёт форель по реке Курджипс,чтобы в сеть попасть на реке Пшехе.

* * *

дочери Маше

Пережитки быта небогатого —
деревянных домиков уют…Голуби на улочках Саратовакрошки хлеба чёрствого клюют.Полон воздух запахами пьяными:месяц май взошёл на пьедестал.Праздник любования каштанами,словно день прозрения, настал.В книге жизни сбита рубрикация…Что осталось? Только ночь и день,жёлтая и белая акация,белая и сизая сирень.Пьёт японец крепкий чай без сахара,скучный, как роман Эжена Сю,и цветёт классическая сакурагде-то там, на острове Хонсю.

* * *

дочери Лене

Перейти на страницу:

Все книги серии Стихи, поэмы

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное
Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы
Инсектариум
Инсектариум

Четвёртая книга Юлии Мамочевой — 19-летнего «стихановца», в которой автор предстаёт перед нами не только в поэтической, привычной читателю, ипостаси, но и в качестве прозаика, драматурга, переводчика, живописца. «Инсектариум» — это собрание изголовных тараканов, покожных мурашек и бабочек, обитающих разве что в животе «девочки из Питера», покорившей Москву.Юлия Мамочева родилась в городе на Неве 19 мая 1994 года. Писать стихи (равно как и рисовать) начала в 4 года, первое поэтическое произведение («Ангел» У. Блэйка) — перевела в 11 лет. Поступив в МГИМО как призёр программы первого канала «умницы и умники», переехала в Москву в сентябре 2011 года; в данный момент учится на третьем курсе факультета Международной Журналистики одного из самых престижных ВУЗов страны.Юлия Мамочева — автор четырех книг, за вторую из которых (сборник «Поэтофилигрань») в 2012 году удостоилась Бунинской премии в области современной поэзии. Третий сборник Юлии, «Душой наизнанку», был выпущен в мае 2013 в издательстве «Геликон+» известным писателем и журналистом Д. Быковым.Юлия победитель и призер целого ряда литературных конкурсов и фестивалей Всероссийского масштаба, среди которых — конкурс имени великого князя К. Р., организуемый ежегодно Государственным русским Музеем, и Всероссийский фестиваль поэзии «Мцыри».

Денис Крылов , Юлия Андреевна Мамочева , Юлия Мамочева

Поэзия / Боевики / Романы / Стихи и поэзия / Детективы