— О, я не делал ничего противозаконного, если вас это беспокоит. Один телефонный звонок —и узнаешь много чего любопытного о таком известном человеке, как покойный мистер Генри Джей Ли из Сингапура. Он покончил с собой, Данте. И оставил кучу долгов. Теперь его дочь собирает крохи, чтобы заплатить по счетам. —Смех Ньюбери звучал оскорбительно, почти издевательски. — Цель этой особы ясна. Она ищет человека, который будет ее субсидировать. И если спросите мое мнение, я скажу: вы выставите себя простофилей, клюнув на ее приманку.
Интересно, как далеко рискнет зайти Ньюбери? — подумал Данте. Впрочем, пора положить конец разговору, который не следовало и начинать.
— Но я не спрашивал вашего мнения, Карл, —убийственным тоном произнес Данте, наклонившись вперед. — Не спрашиваю и сейчас и не могу представить, что спрошу в будущем. Откровенно говоря, я нахожу отношение Лейлы к долгам отца чрезвычайно благородным. И я не понимаю, что вы имеете против нее. Конечно, если не считать вашего желания продвинуть своего приятеля. Вы полагаете, что она отняла у него место. Но уверяю вас, он бы никогда его не получил. И обещаю, если вы продолжите против нее свою грязную кампанию, это плохо кончится. Хотя вы и женаты на любимой крестнице Гэвина, это не остановит меня. Я вышвырну вас из компании. Я ясно выразился?
— Данте, вы неправильно меня поняли! — Растерянность Ньюбери выглядела почти комично. — Я только забочусь о вас. Мне не хочется видеть, как вас обчистят.
— Я могу сам позаботиться о себе. И вам полезно это запомнить. — Данте откинулся назад и милостиво улыбнулся. — Вижу, наши визитеры возвращаются. Улыбайтесь, Карл. Постарайтесь не выглядеть так, будто оса залезла вам в задницу.
Последнее слово осталось за Данте. У Ньюбери не было причины сомневаться в том, кто здесь главный.
Он отдал бы все, чтобы выбросить Лейлу из сердца. Но… он по-прежнему хотел ее. И на все бы пошел, лишь бы удержать ее. Одна только мысль, что другой мужчина займет его место, доводила его до безумия. И в этом таилась проклятая правда!
Несколько дней Лейле удавалось избегать Данте. Отчасти потому, что он был занят аргентинскими гостями. Но главным образом из-за того, что она не могла выдержать полную рабочую неделю. Тошнота становилась все сильнее. После очередного приступа Лейла оставалась совсем без сил. В среду она едва дотащилась до дому.
— Ты очень похудела, — заметила мать за обедом. — Боже мой, Лейла, одежда висит на тебе. Только в талии ты прибавила.
— Ничего удивительного, — вмешалась Клео, —посмотри на ее тарелку. Она почти ничего не съела. Милая девочка, когда ты последний раз по-настоящему ела?
— Не знаю, — раздраженно бросила Лейла. —Говоря откровенно, даже без беременности отношения с Данте вполне могли бы лишить меня аппетита.
— Если бы ты сказала ему о ребенке, — неодобрительно начала мать, — я уверена — вы вдвоем нашли бы выход из положения. Ты в плохой момент, дорогая, ошарашила его новостями об Энтони. Он кажется вполне разумным человеком. Меня он просто очаровал.
Да уж, в очаровании ему не откажешь. Но мать не знает о его ослином упрямстве. А объяснять ей нет сил.
— Конечно, мы что-нибудь придумаем, не стоит беспокоиться, — с напускной беззаботностью сказала Лейла. — Ну, а то, что мне не хочется есть… это нормально в начале беременности.
— Нет, вовсе не нормально, — твердо заявила мать. — По-моему, тебе снова надо пойти к доктору.
Лейла уже и сама записалась к врачу на завтрашнее утро для полного обследования.
Доктор тщательно обследовала ее. Затем, нахмурившись, что-то записала в истории болезни.
До этого момента Лейла не понимала, как страстно она хотела иметь ребенка от Данте. Ни разногласия с ним, ни разочарование, ни сердечная боль — ничто не могло соперничать с материнской любовью, какую она испытывала к растущей в ней жизни.
— Что-то плохое? Пожалуйста, скажите мне, —чуть ли не умоляла Лейла. Никогда в жизни она еще так не пугалась.
— У вас матка увеличена больше, чем положено для этого срока. Добавим другие симптомы, и, по-моему, у вас двойня.
— Двойня? — повторила Лейла с таким отсутствующим видом, будто «двойня» непонятное ей иностранное слово.
— Два младенца, — с юмором пояснила доктор. —Но нельзя утверждать это с уверенностью, пока мы не сделаем ультразвук. Я поручу сестре сделать это сегодня к вечеру.
— Но мне прямо от вас надо идти на работу. Я и так уже пропустила много рабочего времени.
— Дорогая, если мой диагноз правильный, а я почти убеждена, что он правильный, вас меньше всего должно беспокоить пропущенное рабочее время. При двойне риск преждевременных родов увеличивается. А вы и так носите своих отпрысков, испытывая сильный стресс. Вы чрезмерно истощены. Если вы серьезно хотите, чтобы беременность прошла нормально, вам придется оставить работу.
— Но я не могу! — Лейле необходимо было получать зарплату по меньшей мере еще шесть месяцев, чтобы выплатить последние из отцовских долгов. — Мне нужны деньги.
— А отец этих детей, Лейла? Почему он не предлагает помощь хотя бы в финансовых вопросах?