Читаем В горе и в радости полностью

— Корд, проснись, — мягко зашептала она. — Ты спишь. Все хорошо, это только сон. Просыпайся!

Его лицо исказилось словно от боли. Он снова замотал головой, стараясь отогнать страшные видения.

— Корд, проснись, — повторила Стейси. Черные ресницы встрепенулись, и он уставился на нее невидящим взглядом. Корд потянулся пальцами к плечу, на котором лежала ее ладонь, и схватил жену за руку. Она чувствовала, как он пытается побороть призраков, завладевших его сознанием.

— Джош? — Он нахмурился. — Что с ним?

— Все в порядке. — Она кивнула, улыбаясь, чтобы успокоить его.

— Ты уверена? — Корд приподнял голову.

— Абсолютно. Я только что заглядывала к нему, а потом спустилась сюда. Он сладко спит.

Корд, неровно дыша, откинулся на подушку.

— Боже мой, — содрогнулся он, — такой ужас приснился.

Его пальцы крепко сжимали запястье Стейси. Она опустилась на край постели, свободной рукой нашла на прикроватной тумбочке носовой платок и принялась вытирать ему лоб.

— Это был только сон. Корд тяжело вздохнул:

— Он был в бассейне и чуть не утонул.

— Ты же знаешь, Джош плавает как рыба.

— Знаю. Но в тот момент он почему-то не мог. — Корд тряхнул головой и уставился в угол. — Он кричал, звал меня на помощь. А я не мог пошевелиться. Я…

— Tec! — Стейси приложила палец к его губам, и он перевел взгляд на нее. Его глаза переполняло мучительное страдание. — Забудь этот сон.

Корд безотчетно ослабил тиски и остановил ладонь, утирающую лоб. Прерывисто дыша, он, казалось, хотел утихомирить последний всплеск бредового видения. Словно желая возобновления давно забытой близости, он обнял Стейси и прижал к груди. Она уткнулась головой в горячую ямку под горлом, где сходятся ключицы.

— Это было так явственно, — бормотал он, не отпуская ее.

— Я знаю. — Ее голос дрогнул. Стейси слышала, как неровно бьется его сердце. Под покровом темноты завитки волос на груди щекотали ей щеку. Руки ощущали приятную тяжесть его тела и прохладу обнаженной кожи.

Пот ночного кошмара сливался с опьяняющим запахом возбужденного мужчины, и, вдыхая его, Стейси чувствовала, как в нее проникает дурман. Душа замирала от нежной теплоты дыхания, ласкающего волосы. Повинуясь влечению, она чуткими касаниями гладила мускулистые плечи и сильную шею.

Большая ладонь Корда мягко скользила по ее спине, опускаясь все ниже, неторопливо следуя изгибам талии и бедер. Стейси охватила слабость и в то же время глубокое удовлетворение оттого, что невидимая преграда между ними исчезла. Корд целовал ее виски, терся огрубелой щекой о шелковистые пряди.

— Иногда, — хрипло шептал он, — я просыпался среди ночи и вспоминал, как раньше ты лежала рядом, такая теплая и желанная…

Он запустил руку в ее густые каштановые волосы, свивая их в жгуты и легонько массируя большим пальцем затылок. Стейси отзывалась радостным трепетом на каждое движение.

— Я помню чистое благоухание твоих волос, — Корд пощекотал ее за ухом кончиком носа, — помню, как ты дрожала от моих прикосновений, как твердела грудь под моей рукой. Я мог сколько угодно любоваться золотистой кожей, ты была со мной, обнаженная и разгоряченная. Ты ждала все новых ласк, и в глазах пылал огонь, который мы вместе зажгли.

Стейси бросало то в жар, то в холод, и томная нега разливалась по всему ее телу — голос Корда не только будил воспоминания, он завораживал и сводил с ума. Она запрокинула голову и прикрыла глаза, наслаждаясь тем, как он касается губами ее век, дразнит их кончиком языка и целует веснушки над переносицей.

— А еще твои губы… сладкий рот: в нем мед и яд. Невозможно оторваться и невозможно насытиться. Так бы пил, и пил, и пил…

Стейси издала страстный стон, и чем дольше согревали и околдовывали его слова, тем сильнее мутилось ее сознание.

— Лучше всего я помню, как ты мурлыкала от удовольствия. Но раньше я не замечал, — в его низком голосе зазвучали шутливые нотки, и рука заскользила по вороту халата, — чтобы в постели на тебе было так много всего.

— И впрямь надето бывало очень мало, — улыбаясь, проговорила Стейси.

Ее пальцы вплелись в его иссиня-черные пряди. Легким усилием она попыталась остановить жадные ищущие губы, чтобы утихомирить бешеное биение своего сердца. Но устоять перед его напором не удалось: властный рот прижался к ее губам и начал ласкать их без всяких церемоний. Корд проворно снял с нее халат, бросил его на пол, затем заботливо высвободил ее плечи из-под тоненькой ночнушки.

Жаркое объятие окончательно прорвало плотину затяжной сдержанности, и они дали волю своим чувствам. Корд снова одаривал ее самыми интимными ласками, и она была на вершине блаженства. Пустота и усталость последних месяцев, тяжесть дней, проведенных во взаимном раздражении, — все отступило, и Стейси уносилась на серебряных крыльях радости далеко-далеко, к таким высотам наслаждения, каких не достичь одним лишь физическим обладанием.

Корд намотал на руку ее волосы и, удерживая запрокинутую голову Стейси, осыпал ее лицо пылкими поцелуями. Он неотвратимо приближался к узкой ложбинке между грудей, и она всем телом подалась навстречу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Корд и Стейси

Похожие книги

Поцелуй змеи
Поцелуй змеи

Эстрадная певица Сандра, знакомая нашим читателям по роману Ксавьеры Холландер «Осирис», привозит похищенный «золотой фаллос» древнеегипетского бога плодородия в Европу. Вслед за нею в надежде завладеть бесценной реликвией устремляются свергнутый диктатор одной из африканских стран Ази Мориба, его любовница авантюристка Анна, профессор-египтолог Халефи и другие герои. Влечет их не только блеск золота, но и магическая сила, скрытая в находке известного археолога…События, которые разворачиваются вокруг столь необычной находки, и составляют сюжетную основу романа «Поцелуй змеи».* * *Этот роман — о любви.О любви чувственной, страстной, одержимой.О любви, сметающей на своем пути все преграды.«Секс — это не разновидность гимнастики, а волшебство, несущее в себе мощный духовный заряд, — утверждает писательница. — Это белая магия, помогающая влюбленным ощутить себя небожителями».Жестокая борьба за овладение «золотым фаллосом» Осириса, составляющая содержание романа, — это борьба за полноценную жизнь, увенчанную любовью и красотой.Так может писать только Ксавьера Холландер — действительно сексуально, предельно откровенно и всегда увлекательно, как и в уже знакомых нашим читателям книгах «МАДАМ», «МАДАМ ПОСОЛЬША», «ОСИРИС».

Джеки Коллинз , Ксавьера Холландер

Любовные романы / Прочие любовные романы / Романы
Мир на двоих
Мир на двоих

День Рождения маленькой ведьмы Мираланы заканчивается убийством её семьи и друзей. Она никогда не забудет тот день, никогда не сможет вздохнуть спокойно. Прошло десять лет. Волю судьбы (судьбы ли?) героиня попадает в магическую клетку и теряет свои силы. Один и тот же день повторяется, раз за разом. Но ничего не меняется. Нет ни животных, ни людей. Кроме одного Кая. Таинственный молодой человек — наглый, но меж тем такой притягательный, встречает Миралану. Две одинокие души вынуждены объединиться, чтобы вернуть утраченную ведьмой магию. Провести кровавый ритуал ради своего союзничества. Но как быть, если один из них лгун, а другой сходит с ума?

Антон Сергеевич Белых , Евгений Курт , Лонели Шадоус

Фантастика / Любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика: прочее / Любовно-фантастические романы
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Проза / Классическая проза / Драматургия / Драматургия