В составе длинного автомобильного кортежа медленно едем на кладбище. Женщин нет ни одной, они остались дома. Могила уже готова. Несколько человек роют боковую нишу. Затем родственники встают на колени вокруг носилок, молятся, обратясь лицом на восток, и укладывают покойницу в нишу так, чтобы она лежала лицом к Мекке. Нишу закладывают камнями, отверстия замазывают глиной и засыпают могилу. Все делается очень быстро.
Похороны завершаются большим молебном возле дома Майги. На нем присутствует по крайней мере человек сто пятьдесят. Майге все время говорят одну и ту же фразу: «Пусть бог даст тебе силу перенести твою печаль».
По дороге домой Фофана рассказывает, что до провозглашения независимости похороны были очень разорительны для семьи усопшего. Они продолжались несколько дней. Все это время надо было содержать многочисленных родственников, друзей семьи, вознаграждать гриотов, раздавать раковины каури. На похороны собирались сотни людей. Чтобы справить приличные похороны, надо было иметь полные закрома проса, забить много скота, раздать много денег и каури. Если семья не располагала достаточными ресурсами, церемония похорон откладывалась до следующего более благоприятного года. Теперь срок похорон определен в одни сутки. Это сделало ритуал похорон не столь обременительным.
В обычное время религиозный день недели — пятница с обязательной полуденной молитвой в главной мечети. Ислам предписывает верующим пятикратную ежедневную молитву, однако это требование соблюдается немногими.
Поскольку молитва начинается в строго определенные часы, «некоторые бросают на это время работу и выходят на улицу, чтобы помолиться. Однажды во время поездки по стране, совпавшей с постом, в 7 часов вечера наш шофер Секу Туре без предупреждения выбежал из машины и куда-то исчез. Забеспокоившись, мы вышли на розыски и увидели его склонившимся в молитве.
Пятница считается днем подаяний. Множество неизвестно откуда взявшихся калек, нищих, слепых появляется в этот день возле главной мечети. Владелец лавки сказал мне однажды, что, подавая в пятницу, он надеется через год удвоить свой капитал. Аллах помогает тому, кто не забывает ближнего.
Студенты говорили мне, что мусульман, уклоняющихся от молитвы, осуждают родственники и соседи. На площади во время молебна мне приходилось видеть государственных деятелей и руководителей Административной школы, по пять лет проучившихся в западноевропейских странах. Ислам оказывает большое влияние на все стороны жизни малийского общества.
Ислам исповедует примерно 60 % малийцев, проживающих в основном на севере страны, где арабское влияние было сильнее. Как правило, жители малийских городов — мусульмане. Пропаганду ислама в стране ведут различные мусульманские ордена и секты, имеющие печатные издания. Дети многих мусульман обучаются в коранических школах.
Советский врач Г. А. Леонов рассказывал мне о главе одной из мусульманских сект, жившем около Ниоро. Он имел влияние в Мали, Мавритании и Сенегале. Посоветоваться с ним приезжал бывший президент Мали, подаривший ему автомобиль. «Шериф», то есть потомок пророка, каким считало «святого» местное население, жил отшельником в трех километрах от Ниоро и уже двадцать лет не был в городе. Слово его почиталось как закон. Первое время мусульмане посещали врача-европейца только с разрешения «шерифа». Посредником при этом был местный марабут.
Однако, после того как Г. А. Леонов сделал успешные операции брату и жене «шерифа», к русскому доктору можно было ходить без разрешения. Дважды в месяц «шериф» сам приглашал доктора, чтобы проверить кровяное давление. Обычно посетители разувались за сто метров от дома «шерифа» и шли босиком, а последние метры ползли на коленях. Свою руку «шериф» подавал не каждому. Для «доктора Жоржа» было сделано исключение.
Переводчик Умар говорил, что «шериф» знает десять языков, в том числе английский, французский и языки многих суданских народов. Возле дома стояли плетеные хижины, в которых жили ученики и бои «шерифа».
Большинство моих студентов исповедовали ислам, но были и фетишисты. Я поинтересовался у Саму Кулибали, почему он перешел в ислам.
— В городе как-то неудобно говорить, что ты поклонник многих богов.
А Ламисса Байоко из народа сенуфо, казалось, намеренно подчеркивал, что он фетишист. С Ламиссой Байоко интересно поговорить, так как его дипломная работа посвящена социально-экономической организации его родной деревни Занферебугу, находящейся в 52 километрах от Сикасо и насчитывающей 1300 жителей.
— По верованиям анимистов, — говорит Ламисса, — в природе и обществе существует высший порядок, установленный творцом. Человек не может изменить мир. Его задача состоит в том, чтобы жить в согласии с установленным порядком. Каждая деревня находится под защитой духов-покровителей. Имеются также фетиши — покровители семьи.