Читаем В лагере Робинзонов полностью

Деревенские мальчишки остановились около барахтавшихся в воде ребят из строительной бригады. Они поговорили о чем-то и после того, как те показали рукой на будку, побежали к Ахмету с Витей.

Они еще не успели подойти, не успели и слова сказать, а Витя, не подумав, выкрикнул:

— Они нарочно говорят, вы им не верьте!

Ахмет поддержал товарища:

— Мы ничего не видели, ничего не знаем.

Ринат, сообразив, что плотники опростоволосились, сказал:

— Откуда же вы знаете, зачем мы пришли?

— Сорока на хвосте принесла,— растерянно пошутил Ахмет.

Они поняли, что сболтнули лишнего. Ахмет озадаченно посмотрел на Витю, Витя на Ахмета, и оба фыркнули.

Но деревенским мальчикам было не до смеха. Они сегодня с трудом уговорили прийти на озеро брата Гарафи, и он пришел только на время обеденного перерыва. А теперь ему уже пора на работу. В общем, и не покупались как следует и не потренировались. Они гневно погрозили мальчикам снизу кулаками:

— Лучше скажите сразу, куда спрятали ботинок, а то придем все вместе и разнесем вашу будку.

— А вот попробуйте, разнесите! — смело отпарировал сверху Ахмет.

Авангардовцы стали просить мальчиков по-хорошему: мол, хватит озоровать, ребята, лучше скажите сразу, куда спрятали ботинок, все равно ведь мы его найдем. И Ахмет с Витей решили уступить.

Они сползли со своего насеста и отправились туда, где спрятали ботинок. Но песок на берегу был уже перепахан. Авангардовцы, перерыв тут все, и пропажу не нашли, и метку уничтожили.

В сопровождении только что вернувшегося из города начальника лагеря к берегу спустились и Шамиль с товарищами. Но сколько ни искали, ни ботинок, ни часов не нашли. Брат Гарафи не мог больше ждать, он опаздывал на работу.

— Они же сами перемешали весь песок,— попытался свалить свою вину на авангардовцев Витя.

— Мы же просто пошутили,— оправдывался Ахмет.

— Дурная игра не доводит до добра,— сердито произнес начальник лагеря.

Мансур вдруг заявил:

— Я знаю, почему они не могут найти, они взяли часы себе!

Слова Мансура привели Витю в ярость. Ведь они только хотели разыграть пловцов. Зачем им нужен ботинок сорок третьего размера. И кто мог знать, что в этом ботинке лежат часы? А потом, кто бы говорил об этом. Потому и думает на всех нехорошее, что сам воровал замки!

Начальник лагеря отправил авангардовцев домой и вызвал к себе в палатку Ахмета с Витей.

— Ну, ребята, теперь мы здесь одни. Выкладывайте всю правду.

— Клянемся, что мы ничего не брали! — снова начал оправдываться Ахмет.— Если не верите, обыщите нас.

— Я верю, что вы не брали, но вот ребята думают на вас.

— А мы сейчас пойдем и отыщем ботинок,— сказал Ахмет.— Никуда он не мог деваться. Нет же у него ног.

— Ну попробуйте, поищите, может быть и найдете,— сказал начальник лагеря и вышел из палатки.

Ахмет чувствовал: на душе у Гарифуллы нехороший осадок. Если они не найдут часов, дело раздуют на весь лагерь, более того, даже до родителей дойдет. Если бы раньше знать, что все так плохо кончится.

— Надо было как следует отметить место, чтобы легко можно было найти,— сказал он.

— Я отметил. Положил сверху сучок. Да ведь все перерыли.

— Давай еще раз поищем. Найдутся!

— Давай!

Глава 11.

ВОТ ТЕБЕ И НА!

Ахмет и Витя в который раз перерыли весь песок. Надежда найти ботинок у них пропала. Им не хотелось показываться на глаза товарищам, стыдно было идти к Гарифулле. Сидели расстроенные, надутые.

Вдруг кто-то повис на шее у того и у другого. Ахмет и Витя повалились на песок. Подумав, что это авангардовские мальчишки, Витя рванулся что есть силы и подмял под себя повиснувшего на нем человека. Но противник тоже не сдавался и снова опрокинул Витю на песок. Так они и докатились до самого края озера. Витина нога коснулась воды. Он закричал:

— Уйди, говорю, а то сейчас столкну в воду!

Только после этого, весело захохотав, мальчишка отпустил Витю.

— Альфар! — радостно удивился Витя. Злость у него сразу улетучилась. Сжав по-боксерски кулаки, они легонько потолкали друг друга.

Противником Ахмета оказался Бари. Он сел верхом на живот Ахмета и даже пошевелиться ему не давал. Ахмет сразу его узнал. Пораженный его неожиданным появлением, радостно крикнул:

— Бари-и-и! Жи-раф!

За время жизни в лагере мальчики уже стали забывать свои прозвища. Поэтому Бари обиделся:

— Жираф, да? А ну, кричи петухом! Не отпущу, пока не крикнешь! — Он схватил Ахмета за уши и потянул в разные стороны.

Но Ахмета не задело старое прозвище. Махая руками и ногами, он, давясь от смеха, старался избавиться от Бари и продолжал его дразнить. Когда они отряхнулись от песка, подошли и остальные путешественники.

— Что вы тут ищете? Потеряли что-нибудь? — спросил Сафар.

— Да нет, не потеряли, просто так ходим,— солгал Витя.

Ему не хотелось говорить правду в первые же минуты встречи. Но он заметил, что у Сафара что-то слишком лукавый взгляд, рот вот-вот до ушей растянется. И ребята подозрительно фыркают, прячась за его широкой спиной.

— А нам у моста встретились какие-то часы и ботинок,— сказал вожатый.— Мы думали, не вас ли они ищут.

— Значит, успели уже наябедничать,— пробормотал Витя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза