Читаем В логове львов полностью

Интересно, о чем обычные рядовые могли сейчас думать? О самом банальном, должно быть. О девушках или женах, оставленных на родине. А их родина, их дом скоро станут и его домом тоже. Ему выделят апартаменты в Москве. Он мог только строить предположения, удастся ли ему теперь вновь наладить счастливую семейную жизнь с Джейн. Ему бы хотелось устроить их с Шанталь в комфортабельной и просторной квартире, пока он сам, подобно всем людям его профессии, продолжит борьбу за правое дело в зарубежных государствах, всякий раз мечтая об отпуске, чтобы навестить семью, переспать с женой и отметить, насколько за время его отсутствия выросла Шанталь. Я предал Джейн, но ведь и она предала меня, думал он. У нас обоих есть повод простить друг друга. Хотя бы ради будущего нашей дочери.

Но что могло случиться с Шанталь?

Очень скоро он все выяснит. Вертолет начал плавно снижаться. Они прибыли на место. Жан-Пьер поднялся, чтобы снова выглянуть в проем двери. Они спускались на луг, там, где в основную реку вливался более узкий приток. Кишлак показался ему привлекательным с виду: всего несколько десятков домов, разместившихся на склоне холма и почти нависавших друг над другом, что отличало многие населенные пункты Нуристана. Жан-Пьер вспомнил, как еще в Париже разглядывал снимки таких кишлаков в книгах и фотоальбомах, которые в основном были посвящены пейзажам предгорий Гималаев.

Колеса вертолета коснулись твердой почвы. У противоположной стороны луга сразу же показалась из стоявшего там приземистого деревянного дома группа русских солдат – поисковая группа. Жан-Пьер выбрался первым и с нетерпением стал дожидаться пилота, своего переводчика. Тот наконец завершил свои манипуляции внутри машины и тоже спрыгнул в траву.

– Пойдемте скорее! – воскликнул Жан-Пьер и направился поперек луга.

Он с трудом сдерживался, чтобы не перейти на бег. Эллис и Джейн находились, быть может, в том самом доме, откуда вышли члены поискового отряда, и он двигался туда быстрыми шагами. В нем снова начал вскипать гнев: долго сдерживаемая внутри ярость так и рвалась теперь наружу. К дьяволу чувство собственного достоинства, говорил себе он. Я выскажу этой презренной парочке все, что на самом деле о них думаю.

Когда он сблизился с отрядом, командир начал что-то говорить по-русски. Не обращая на его слова никакого внимания, Жан-Пьер повернулся к пилоту и распорядился:

– Спросите у него, где они.

Пилот задал вопрос, и офицер действительно указал на деревянный дом вблизи. Ничего больше не желая слышать, Жан-Пьер обогнул группу солдат и рванулся к дому.

Злость буквально бурлила в нем, когда он ворвался в эту простую, грубо срубленную деревянную хижину. Еще несколько военнослужащих из поискового отряда расположились перед входом в главную комнату. Они лишь бегло взглянули на него и расступились, давая пройти.

В углу сидели двое привязанных к скамье людей.

Жан-Пьер в шоке уставился на них. У него отвисла челюсть, кровь отлила от лица. Он увидел перед собой сначала анемичного вида юношу лет восемнадцати или девятнадцати с длинными грязными патлами и с усами, кончики которых свисали по обе стороны рта. Рядом сидела грудастая блондинка, девушка примерно того же возраста с цветами, вплетенными в волосы. Паренек с облегчением посмотрел на Жан-Пьера и сказал по-английски:

– Эй, приятель, надеюсь, ты нас выручишь? Мы здесь вляпались в какую-то дерьмовую ситуацию.

Жан-Пьер почувствовал, что готов просто взорваться от негодования. Это была всего лишь парочка хиппи, направлявшаяся по всем известному маршруту к святыням Катманду – то есть обычные туристы, поток которых не совсем иссяк даже в условиях войны. Какое жуткое разочарование! И угораздило же этих недотеп попасть сюда как раз в тот момент, когда проводилась масштабная операция для обнаружения двух других людей с Запада!

Разумеется, Жан-Пьер отнюдь не собирался помогать этим сидевшим на наркотиках дегенератам.

Вошел пилот. Заметив выражение лица Жан-Пьера, спросил:

– В чем дело?

– Это не те, кого мы ищем. Пойдемте со мной.

Мужчина последовал за ним наружу.

– Не те? Разве они не американцы?

– Да, американцы, но только не их мы разыскиваем.

– Что вы собираетесь делать?

– Мне необходимо переговорить с Анатолием. Свяжите меня с ним по рации немедленно.

Они снова пересекли луг и забрались в кабину вертолета. Жан-Пьер сел в кресло пулеметчика и надел его пару наушников. Он в нетерпении топал ногой в металлический пол, пока пилот вел какие-то казавшиеся нескончаемыми разговоры по-русски. Наконец раздался голос Анатолия, звучавший так, словно доносился с другого конца планеты, и искаженный атмосферными помехами:

– Жан-Пьер, друг мой! Анатолий на связи. Где ты сейчас? Прием.

– Я в кишлаке Атати. Двое пойманных здесь американцев – это не Эллис и Джейн. Повторяю: не Эллис и Джейн. Просто пара непутевых подростков, алчущих нирваны. Прием.

– Меня это почему-то не слишком удивляет, Жан-Пьер, – снова заговорил Анатолий.

– Что!? Почему же? – попытался перебить его Жан-Пьер, забыв, что связь односторонняя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ф.О.Л.Л.Е.Т.Т.

Полет шершня
Полет шершня

1941 год – черный для стран антигитлеровской коалиции.Немецкие войска наступают на территорию СССР, Великобритания безуспешно посылает за Ла-Манш все новые эскадрильи бомбардировщиков, а почти вся остальная Европа оккупирована нацистами. Однако и там, под гитлеровским сапогом, живо движение Сопротивления – движение, в котором особое место занимает Дания.Диверсии, акты саботажа, сбор информации, операции по спасению евреев – датские подпольщики отважно сражаются с оккупантами.Но теперь одна из групп разгромлена. Ее участник Арне Олафсен, ставший обладателем невероятно важной для британской разведки фотопленки, на которой отображено местонахождение мощного радара «Фрейя», погиб, едва успев передать материалы младшему брату – восемнадцатилетнему Харальду. И теперь Харальд и его подруга Карен намерены совершить невозможное – любой ценой перевезти фотопленку в Англию…

Кен Фоллетт

Проза о войне

Похожие книги