Читаем В мятежах полностью

Судя по его внешнему виду, Хольт слегка выбит из колеи. Но деваться ему некуда - бросив взгляд на своих министров, шутливо разводит руками.

- Милости прошу, граф Вайрьо. Место во главе стола ваше.

Сам он занимает стул с правой стороны, вынудив переместиться одного из приближённых - массивного седого мужчину с окладистой бородой, в сюртуке. Я же обвожу собравшихся мрачным взглядом.

- Капитан Дарсон полностью прав - у нас нет артиллерии, которую можно было бы противопоставить огневой мощи противника. Но зато имеются маги, алхимические лаборатории и обширные запасы кэррса, которые можно использовать. С сегодняшнего дня, все имеющиеся в городе лаборатории переводятся на военные рельсы. Общую координацию станет осуществлять Сонр Кронц, присутствующий на этом совещании. Он же, вместе с магами Хёница, поставит задачи для магов в лабораториях.

Слышу, как показательно хмыкает глава местного представительства университета и поворачиваюсь к нему.

- Ортус Морно, вы же не откажетесь помочь в защите города, к чему вас обязывает договор между престолом и Хёницем.

Мужчина, почёсывая щетину, мрачно смотрит на меня, поджав губы.

- Не совсем понятно, кого именно сейчас можно считать законным правителем Норкрума, а кого мятежниками. В условиях подобной неопределённости, вмешивать университет в политическое противостояние кажется мне не слишком хорошей идеей.

Сидящий рядом с ним Тескон морщится, а я пробую зайти с козырей.

- Боюсь, далеко не все разделяют вашу точку зрения. Например командующий обороной Скэррса, внезапно обнаруживший гнездо мятежников в представительстве Хёница и решивший нанести по ним удар. Или Хардэн Стольк, с которым я беседовал перед вылетом сюда. А может быть и Лэзла Кровавая, у которой наверняка хватит сил распластать вас на тысячи тонких полосок, чтобы потом зажарить и скормить на ужин всем остальным мятежникам.

Отмечаю, что слова о возможной атаке и реакции ректора, на мага влияют не очень сильно, а вот при упоминании бабушки Канса тот рефлекторно дёргается.

- Каким боком с этим может быть связана Лэзла? Она уже давно засела в...

Решаю сразу додавить ситуацию и перебиваю его.

- В своём особняке и не показывает носа наружу? Да, она рассказывала о своём вынужденном затворничестве. Несколько дней тому назад, за ужином. И если честно, не думаю, что ей понравится ваше поведение.

Помолчав, Ортус уточняет.

- Она поддерживает Морну Эйгор?

- Вот сами у неё и спросите, когда она потребует ответа.

Глава представительства явно колеблется и мне на помощь неожиданно приходит Тескон.

- Я не отношусь к персоналу местного представительства, но хочу сказать, что поддерживаю точку зрения графа Вайрьо, который сейчас выступает в качестве должностного лица, назначенного Морной Эйгор, а не студента Хёница. Думаю, с учётом отношений ректората и регента, будет логичным поддержать его в обороне города. Хотя, если вы сомневаетесь, можете запросить мнение Столька по этому поводу.

Покосившийся на него Ортус, вздыхает и снова переводит взгляд на меня.

- В чём именно вам требуется помощь?

- То есть вы согласны с моим предложением о помощи в защите Скэррса?

Ещё несколько секунд он медлит, разглядывая меня, но, в конце концов, чуть опускает подбородок, изобразив утвердительный кивок.

- Маги, находящиеся под моим руководством окажут вам всю посильную поддержку. Но хочу, чтобы вы поняли - участвовать в безнадёжной схватке и гибнуть, мы не намерены. Это удел военных, а не университетского персонала.

- Ваша задача - разработать и предложить варианты использования кэррса в целях нейтрализации техники и артиллерии противника, равно как и его магов. У нас громадные запасы минерала и я уверен, мы сможем его задействовать. Выделите для этого группу из числа алхимиков. Отдельно будут действовать маги под руководством Тескона, которые займутся созданием боевых химер и некроконструктов. И часть магов отправится в пехотные части, для их прямой поддержки в грядущем столкновении.

Морно, с лёгким удивлением косится на профессора, что расположился рядом и не выдержав, уточняет.

- Вы серьёзно считаете, что можете отдавать приказу профессору и главе кафедры Хёница? Являясь студентом первого курса?

- Как верно сказал ваш коллега, сейчас я представляю Морну Эйгор и действую от её имени, в строгом соответствии с договором между университетом и престолом. К тому же, если я прав, на данный момент времени, вы не преподаёте в Хёнице и тем более не являетесь главой кафедры. А господин Тескон сам решит, чьим приказам ему подчиняться и как действовать.

Ортус снова поворачивается к профессору, ожидая от него какой-то реакции и поняв, что её не будет, с удивлённым лицом откидывается на спинку стула, разводя руками.

- Раз сам Лайр Тескон согласен выполнять ваши указания, то я пожалуй тоже не стану спорить. В течение двух часов маги будут распределены по группам. Только один вопрос - кто будет координировать их работу?

Перейти на страницу:

Все книги серии Эйгор

Похожие книги