Читаем В мир А Платонова - через его язык (Предположения, факты, истолкования, догадки) полностью

"Однотактность" или "многошаговость" механизма........................................

От поэтической - в сторону языковой метафоры..............................................

Спаянность или расчлененность частей?...........................................................

Градации подзначений внутри "родителности"................................................

Перекличка Платонов Пушкин.........................................................................

Отступление лингвистическое. Отражение слова душа в наивной мифологии русского языка. Опыт размытого описания образной коннотативной семантики

Отступление в сторону мифологии. Как из суеверий возникает причинность (о "нанесении" смысла)...........................................................

Отступление в область психопатологии. Немного злословия по поводу "мазохизма как эмоционального состояния русской души"....

Отступление "ольфакторное": Мир обобщенных запахов Андрея Платонова

Отступление статистическое: повышенная частотность слов, выражающих причинные отношения

Приложение (указатель упоминавшихся сочетаний Платонова).........

Литература (и расшифровка ссылок на нее)....................................311

Сноски

1 Данное пояснение указывает, что в конце книги имеется еще и подробное Оглавление, с указанием не только названий глав, но и подглавок в них.

2 Разве что, может быть, в слове гипотеза - но как инструмент анализа оно практически литературоведами не употребляется и, насколько мне известно, ими не исследовано.

3 Это несколько сокращенный и видоизмененный вариант статьи "Некоторые содержательные комментарии к тексту платоновского Чевенгура", опубликованной в Московском Лингвистическом Журнале. М. 1996. Т.2. Надо отметить, что часть ее первоначального текста разрослась затем в отдельные главы этой книги.

4 Для иллюстраций во Вступлении используется основное произведение Платонова - роман Чевенгур. Ссылки на его текст даются с указанием страниц в скобках после цитаты, но без дополнительного указания самого издания [Платонов 1989]. Все выделения внутри цитат из ткстов Платонова (с помощью подчеркивания) здесь и ниже принадлежат автору книги. Выделения внутри цитат из иных авторов - самих авторов (М.М.).

5 В угловых скобках здесь и ниже дается компонент Предположение. Это нечто вроде комментария (к тексту Платонова) или мета-текста (автокомментария) внутри собственно авторского текста. Подробнее о нем ниже, в главе I раздела II.

6 Данная статья является переработкой материалов радиопередачи "Сны в Чевенгуре", которую автор вместе с Г.М.Шмелевым готовил в 1996-м году, но тогда в полном объеме она в эфир так и не вышла.

7 Материалы статьи были использованы в устном сообщении на конференции в Российском Государственном Гуманитарном Университете "Фрейд и литература" (Москва, апрель 1996) и автор благодарен совместному обсуждению некоторых ее положений Наталье Ингридовне Кигай.

8 Здесь, как и выше в данном разделе, цитаты из текстов Платонова даются курсивом с указанием сзади, сокращенно, произведения и страницы, откуда они взяты, при этом выделения внутри цитат (подчеркиванием) принадлежат мне - М.М. Выделения же в цитатах из Фрейда даются жирным шрифтом; они авторские, т.е. самого Фрейда.

9 Об этом подробнее в главе "Скупость ума, но жадность чувства..." (Раздел III, Глава 4).

10 Опубликовано в сб. Логический анализ языка. Образ человека в языке. М.1999.

11 Здесь цитаты, в основном, из "Чевенгура", "Котлована" и "Реки Потудани", с указанием страниц, соотвественно, (Ч:11), (К:55) или (РП:99), по соответствующим изданиям (см. список сокращений в конце). Все выделения (подчеркиванием) внутри цитат, а также некоторые комментарии, между цитатами, [в квадратных скобках] - автора статьи.

12 Семилякина Т. Напряжение нежности // "Страна философов" Андрея Платонова: Проблемы творчества. М. 1999.

13 Писатель должен быть Идиотом, а не Мастером. Андрею Платонову - сто лет (В.Ерофеев - О.Фукс) // Вечерняя Москва 1 сен.1999, с.5.

14 Это обсуждается в статье: Гаврилова Е.Н. Андрей Платонов и Павел Филонов // Литературная учеба М.1990 N 1.

15 Здесь угловыми скобками я помечаю "предположительный" смысл, который я, как читатель текста, вкладываю в это выражение, чтобы его как-то осмыслить.

16 Виктор Андреев. Он шел жить точно впервые. // Смена. 1.09.1999, No 223 (автор называет этот рассказ байкой и говорит, что она родилась вероятно после смерти Платонова).

17 "Мещанин, а не герой вывезет историю". Андрей Платонов. Из записей 20-40-х годов. (публикация М.А.Платоновой) // Общая газета. 2-8.09.1999, No35.

18 Михаил Золотоносов. Уязвленная душа // Московские новости 30 авг.-6 сен. 1999 No33., с.17.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное
1991: измена Родине. Кремль против СССР
1991: измена Родине. Кремль против СССР

«Кто не сожалеет о распаде Советского Союза, у того нет сердца» – слова президента Путина не относятся к героям этой книги, у которых душа болела за Родину и которым за Державу до сих пор обидно. Председатели Совмина и Верховного Совета СССР, министр обороны и высшие генералы КГБ, работники ЦК КПСС, академики, народные артисты – в этом издании собраны свидетельские показания элиты Советского Союза и главных участников «Великой Геополитической Катастрофы» 1991 года, которые предельно откровенно, исповедуясь не перед журналистским диктофоном, а перед собственной совестью, отвечают на главные вопросы нашей истории: Какую роль в развале СССР сыграл КГБ и почему чекисты фактически самоустранились от охраны госбезопасности? Был ли «августовский путч» ГКЧП отчаянной попыткой политиков-государственников спасти Державу – или продуманной провокацией с целью окончательной дискредитации Советской власти? «Надорвался» ли СССР под бременем военных расходов и кто вбил последний гвоздь в гроб социалистической экономики? Наконец, считать ли Горбачева предателем – или просто бездарным, слабым человеком, пустившим под откос великую страну из-за отсутствия политической воли? И прав ли был покойный Виктор Илюхин (интервью которого также включено в эту книгу), возбудивший против Горбачева уголовное дело за измену Родине?

Лев Сирин

Публицистика / История / Образование и наука / Документальное / Романы про измену
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука